| Du wurdest vom dem einen Bruder verletzt ich von dem Anderen! Beide am Arm. | Open Subtitles | جُرح كِلانا في ذراعه؛ أنت جَرحك أخ وأنا الأخ الآخر |
| Ein Polizist wurde schwer verletzt, bevor andere das Feuer eröffneten... | Open Subtitles | واحد من رجال الشرطة جُرح بشكل خطير قبل أن يفتح الآخرين نيرانهم بعض الشهود اكدوا ذلك أن رجال الشرطة استهلكوا |
| Wir haben eine kleine Siedlung. Er ist schwer verletzt. Aber er lebt. | Open Subtitles | لدينا مستوطنة صغيرة، ولكنه جُرح بشدة ولكنه حي |
| Er wurde im Krieg verwundet und macht eine Kur im Nachbardorf. | Open Subtitles | لقد جُرح في الحرب. إنّه يقضي فترة نقاهته في القرية المجاورة. |
| Er wurde in einem Automobil verwundet, das vom Dallas Airport in die Stadt fuhr,... zusammen mit Gouverneur Connally aus Texas. | Open Subtitles | لقد جُرح في سيارة آتية من مطار دالاس إلى مدينة دالاس معالحاكمتكساسكونالي |
| Wenn auf dem Marsch einer verwundet wird, müssen sie ihn zurücklassen. | Open Subtitles | ترى , إذا ما أوصيب أحدٌ منكم ... أو جُرح فى هذه الرحلة الشاقة فلابد أن الآخرين سوف يتركوه وراءهم |
| Er will jemanden verletzten, wie er verletzt wurde. | Open Subtitles | يريد أن يجرح شخصاً ما مثلما جُرح |
| - Der Schaden war minimal und niemand wurde ernsthaft verletzt. Warten Sie! | Open Subtitles | الضرر كان قليل ولا أحد جُرح بشكلٌ خطير |
| Du bist nicht der Einzige, der heute verletzt wurde, okay? | Open Subtitles | أنت لست الوحيد الذي جُرح اليوم، حسنًا؟ |
| Duzende wurden verletzt. | Open Subtitles | و جُرح العشرات. |
| In der zweiten Schlacht von Luzhou wurde der General verletzt und starb wenig später in seinem Exil in Japan. | Open Subtitles | (كاي) جُرح أثناء معركة "لوتشو"، ولاحقًا مات في المنفى في "اليابان". |
| Setzen Sie sich. Wurde Ihr Vater verletzt? | Open Subtitles | اجلسى هل جُرح والدك؟ |
| War Ihr Vater verletzt? | Open Subtitles | اجلسى هل جُرح والدك؟ |
| Sagt ihr nur, wo er ist, und daß er am Bein verwundet wurde. | Open Subtitles | فقط أخبرها بمكانه وأنه جُرح في ساقه |
| Er wurde verwundet, als er meine Frau beschützen wollte. | Open Subtitles | الرجل جُرح وهو يحاول حماية زوجتي |
| Sie sieht aus, als wäre sie schwer verwundet. | Open Subtitles | يَبدو كما لو أنّه جُرح بشكل سيء. |
| Navigator verwundet. Fluten! | Open Subtitles | الملاح جُرح إبدأ الغوص |
| Er wurde in der Normandie und in Holland verwundet. | Open Subtitles | جُرح في "نورماندي" ثم في "هولاندا" |
| Oh ja, er ist verwundet. | Open Subtitles | بالفعل لقد جُرح |
| Ich würde schwören, dass sie wahr sind. Wo ist er verwundet? | Open Subtitles | يا سيدتى ، اين جُرح ؟ |