"حاديس" - Traduction Arabe en Allemand

    • Hades
        
    Hades, du bist der große Herrscher über die Unterwelt. Open Subtitles (حاديس أنت الحاكم العظيم للعالم السُفليّ
    POSEIDON: Hades und Ares haben sich Kronos angeschlossen und gegen die Menschen verbündet. Open Subtitles حاديس) و(آريز) انضما) إلى (كراناس) ضدّ البشريّة
    Hades. Du schwitzt schon wie ein Mensch, Bruder. Open Subtitles حاديس - إنك تتعرّق مثل بشريّ يا أخي -
    Oh, Hades. Was habe ich dir angetan? Open Subtitles حاديس ماذا فعلتُ لك يوماً ؟
    Von Hephaistos stammt Poseidons Dreizack und der Zweizack von Hades und der Donnerkeil von Zeus. Open Subtitles إنه الإله الذي صنع الرمح الثلاثيّ (لـ(بوسيدون) ، و صنع مذراة (حاديس
    Wir stehen das zusammen durch, Hades. Fang jetzt nicht an, schwach zu werden. Open Subtitles (نحنُ شركاء في هذا يا (حاديس إيّاك أن تضعف الآن
    Sein allmächtiger Vater hat sie mir genommen, als ich mich in ihrem kleinen Familienzwist auf Hades' Seite geschlagen habe. Open Subtitles والده عاتي القوى سلبني قواي حين ملتُ لجانب (حاديس) في جدالهم الأسريّ
    Weil ich dir das hier verzeihe. Lass mich frei, Hades. Ich weiß, dass in dir noch Gutes steckt. Open Subtitles لأنّي أسامحك على هذا ، حررني يا (حاديس) ، أعلم أنّ خيراً ما يزال داخلك
    Poseidons Dreizack und den Zweizack von Hades. Das heißt, uns fehlt der Donnerkeil von Zeus. Open Subtitles و (حاديس) لديه المذراة - (لذا فنحنُ نحتاج صاعقة (زيوس -
    Vielleicht kann Hades dich heilen. Er gewährte mir meinen letzten Aufschub längst. Open Subtitles ربّما يتمكّن (حاديس) من مداواتك - لقد أعطاني فرصتي الأخيرة قبل -
    Doch drei seiner Söhne entkamen. Zeus, Hades und Poseidon. Open Subtitles "لكنّ ثلاثة من أبنائه هربوا، (زيوس)، (حاديس)، و(بوسايدُن)"
    Du bist das einzige lebende Halbblut von Zeus, Hades oder Poseidon. Open Subtitles أنتم الوريث الوحيد الحيّ لـ (زيوس) و(حاديس) و(بوسايدُن).
    Eine Übernachtlieferung nach Hades, das macht 250 Drachmen. Open Subtitles تودّين شحنًا خلال الليل لـ (حاديس)، هذا سيكلّفك 250 دراخما.
    Du warst großartig, aber du bist immer noch das einzige lebende Menschenkind von Poseidon, Hades oder Zeus. Open Subtitles أبليتَ عجبًا، لكنّك ما تزال الابن الحيّ لـ (بوسايدون)، (حاديس)، و(زيوس).
    Ganz am Anfang war Hades weise und gerecht und stark. Open Subtitles في البداية كان (حاديس) حكيماً وقوياً
    Du hast keinen Stolz mehr, Hades. Open Subtitles (إنك مُجرّد من الكبرياء يا (حاديس
    Hades! Open Subtitles حاديس
    ZEUS: Hades. Es tut mir so leid. Open Subtitles حاديس) ، أنا آسف جداً)
    ZEUS: Hades, komm mit uns. Open Subtitles حاديس) ، تعالّ معنا)
    Hades. Open Subtitles حاديس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus