| Waren Sie in den Vereinigten Staaten anwesend bei den Gamma-Fünf- Experimenten in Chicago? | Open Subtitles | ألم تكونى حاضرة اثناء تجارب جاما خمسة فى الولايات المتحدة ؟ |
| Ich würde es als einen Akt der Selbstliebe bezeichnen, wenn da nicht die Tatsache wäre, dass sie technisch anwesend war. | Open Subtitles | أود أن أصف ذلك بأنه عمل من حب الذات لولا الحقيقة أنها كانت حاضرة من الناحية الفنية. لقد فهمت هذا. |
| Du musst anwesend sein, für die Besserung unserer Leute... nicht nur um den Globus jetten und deine vulgären, zügellosen Gelüste befriedigen. | Open Subtitles | يجب أن تكوني حاضرة لتحسين أحوال قومنا لست فقط تتجولين هنا وهناك لتشبعين غرائزكِ الماجنة |
| Vielleicht muss man dabei gewesen sein, um sie zu verstehen. | Open Subtitles | ربما هي قصة من النوع الذي يجب أن تكوني حاضرة فيها |
| Du bist am Beginn einer unglaublichen Reise, und ich werde bei jedem Schritt davon dabei sein, um dich anzuspornen, | Open Subtitles | أنتِ في بداية رحلة مُمتعة، وسأكون حاضرة في كلّ خطوة من تلك الرحلة، أهتف لكِ، |
| Amy, ich habe dich dort wirklich gebraucht. | Open Subtitles | لقد كنت بحاجة ماسة إليك لتكوني حاضرة للخطاب |
| Wichtige Informationen, zur Vollendung des Heilmittels, entgleiten mir... während unbedeutende Details über mein Leben als Antiker... noch ganz frisch und klar sind. | Open Subtitles | معلومات مهمة تلزمني لإعداد العلاج ..تتلاشى بسهولة بينما التفاصيل التافهة ..لتجربتي كأحد القدماء لا تزال حاضرة في ذهني |
| Lou, ich werde da sein, Liebster. Ja, mach nur, was Danny sagt. | Open Subtitles | لو ، عزيزي ، سأكون حاضرة في عرضك بالتأكيد افعل كما يطلب منك داني و حسب |
| Es war... eine Frau... anwesend. | Open Subtitles | كان هناك... ... إمرأة... ... حاضرة. |
| Fraeulein Theresa wird auch anwesend sein. | Open Subtitles | السيدة "تيريزا" ستكون حاضرة كذلك |
| Sie wollen tatsächlich, dass ich die Besuche auf Nachmittage einschränke und Sie wollen,... dass Mrs. McNulty bei jedem Besuch anwesend ist? | Open Subtitles | تريد أن تكون الزيارات مقتصرة لفترة العصر فقط وتريد أن تكون السيدة (ماكنالتي) حاضرة في الزيارات كلها؟ |
| Keine anderen Verbündeten anwesend. | Open Subtitles | لا يوجد أي قوات صديقة حاضرة |
| Alle Riesen sind anwesend... | Open Subtitles | جميع الحيثان حاضرة |
| anwesend. Immer noch auf hundertachtzig. | Open Subtitles | أنا حاضرة وما زلت غاضبة |
| Sie haben gestanden, dass Agent Keen anwesend war, als der Hafenmeister getötet wurde und dass sie seinen Tod bewusst verschleiert hat. | Open Subtitles | لقد إعترفت أن العميلة (كين) كانت حاضرة أثناء مقتل مسؤول الميناء وأنها تعمدت التستر على وفاته |
| Detective Constable Gail McNally ist ebenfalls anwesend. | Open Subtitles | المحققة (غيل ماكنالي) أيضًا حاضرة |
| anwesend | Open Subtitles | حاضرة |
| Diesmal waren Helikopter dabei, um Himmels willen. | Open Subtitles | بحقك، لقد كانت هناك مروحيات حاضرة هذه المرة |
| Ich war beim Fall mit den Chalfont-Diamanten dabei. | Open Subtitles | لكن بالطبع تتذكرني فقد كنت حاضرة حين حللت قضية ألماسات "تشالفونت" |
| Sie war dort, als alle mitgenommen wurden. Sie hat es mit angesehen. | Open Subtitles | كانت حاضرة حين أخذوا الجميع لقد شهدت الواقعة. |
| Die Erinnerung an diese Zeit ist aber frisch geblieben, und es fällt mir nicht schwer, darüber zu schreiben. | Open Subtitles | ذكرى هذا الزمن بقيت حاضرة و لم أجد صعوبة في الكتابة عنها |
| Irgendwann machen Sie einen Fehler, und wenn Sie einen machen, werde ich da sein! | Open Subtitles | ستصنع غلطة ما في الأخير، وعندما ستفعل .سأكون حاضرة حينها |