"حالة إن" - Traduction Arabe en Allemand

    • falls
        
    Ich will mal erklären, warum ich hier bin, falls Sie dachten, ich bin gekommen, um das alte Mistzeug hier zu stehlen. Open Subtitles الآن، إنني أوضح لماذا أنا هُنا، في حالة إن كنت تظن إنني جئتُ إلى هُنا لسرقة هذه القذارة القديمة.
    Das bin ich im Jahr 1984, falls es Sie interessiert, wie es mir ergangen ist. Danke der Nachfrage. TED هذا أنا عام 1984، في حالة إن كنتم تتسائلون كيف كان حالي، أشكركم على سؤالكم.
    Ich habe dein Essen vorbereitet, falls ich nicht rechtzeitig zurück bin. Open Subtitles لقد أعددت غداءك بالخارج فى حالة إن تأخرت
    Also nahm ich sie mit, falls wir uns nochmal treffen. Open Subtitles و بالتالى آخذهم معنا فى حالة إن أصطدمنا ببعضنا
    In Zukunft sag Bescheid wo du hingehst falls dir etwas passiert. Open Subtitles فى المرة القادمة .. يجب أن تخبرنا بتحركاتك فقط فى حالة إن حدثَ مكروهٌ لك
    Du hast gespendet, falls es dich interessiert. Open Subtitles لقد أعطيتي شيء رائعا جدا في حالة إن كنتي مهتمة
    Du musst dich langsam vortasten, falls er dich abweist. E-Mail. Open Subtitles تحتاجين إلى الاقتراب بحذر في حالة إن رفضك، رسالة إلكتروينة
    Ich gehe ein paar Schritte hinter dir, falls du reden willst. Open Subtitles سأسير خلفك بمسافة في حالة إن أردت التحدث
    Wie sieht ein vorgetäuschtes Sonogramm aus, falls ich mal eins brauche? Open Subtitles كيف تبدو الفرحة الزائفة في حالة إن احتجت إليها؟
    Ich habe ihm gesagt, ich bleibe hier, falls Sie aufwachen. Open Subtitles أخبرته أنني سأبقى هنا في حالة إن استيقظت
    falls du mal echte Schmetterlinge sehen willst. Open Subtitles المتحف الأمريكي للتاريخ الطبيعي في حالة إن أردتِ رؤية الفراشات الحقيقية
    Ich habe jemanden der nach ihm schaut... ihn aus der Ferne beschattet, falls er sich bewegen sollte. Open Subtitles كلفت أحداً بالاعتناء به مراقبته من بعيد في حالة إن تحرك
    Deswegen brauche ich den Vater hier, falls er noch mehr Geheimnisse hat. Open Subtitles و أريد والدها هنا في حالة إن كانت لديها أسرار أخرى أحتاج لمعرفتها
    Und Levofloxazin, falls das Antibiotikum nicht alle Erreger erwischt hat. Open Subtitles و الليفوفلاكسيسن في حالة إن كانت عدوى هربت من المضاد الحيوي الأول
    falls du dem Kammerdiener ein... Trinkgeld geben willst, wenn du im Ritz bist. Open Subtitles في حالة إن أردت إعطاء بقشيش للخادم بالفندق
    Er ist der Vater, falls Sie's noch nicht gemerkt haben. Open Subtitles إنه والد الجنين في حالة إن لم تكوني قد خمّنتِ ذلك
    Und ich hab auch den Mann herbringen lassen, der es gebaut hat, falls es noch modifiziert werden muss. Open Subtitles كما وعدنا وجلبت الرجل الذي بناه هنا في حالة إن كان هنالك أية تعديلاتٍ ضرورية
    Ich habe es aufgehoben, falls Sie es irgendwann brauchen. Open Subtitles إحتفظت به لك، في حالة إن إحتجتيه يوماً ما.
    falls du von mir in den nächsten Tagen nichts hören solltest. Open Subtitles اتصلي بهذا الرقم في حالة إن لم أتصل بكِ خلال اليومين القادمين
    falls 'n Einbrecher meine Sexfilme klauen will. Open Subtitles في حالة إن حاول أحدهم سرقة أفلامي الإباحية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus