"حال كيف" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wie
        
    Aufjeden Fall geht es Sie nichts an, Wie sich meine Kinder benehmen. Open Subtitles وعلى اى حال كيف يتصرف أطفال هو بصراحه ليس من شأنك
    "Hey, Kalkleiste, Wie läuft's so?" - "Gut, Kalkleiste." Open Subtitles اهلا يا هونكى كيف حالك؟ بخير حال, كيف حالك أنت؟
    Wie hast du die überhaupt entdeckt? Open Subtitles على أي حال , كيف عثرت على اجهزة المراقبة هذه .. ؟
    Nein, ist es nicht, aber egal, Wie geht es dir? Open Subtitles لا، إنها ليست كذلك، لكن على أية حال كيف حالك؟
    Wie riecht die Nase eigentlich überhaupt Sachen? Open Subtitles على أية حال,كيف بالضبط يشم الأنف الأشياء ؟
    Ihn fragen, Wie es seiner Mutter geht und seinem kleinen Hund. Open Subtitles صوته أسمع الصغير وكلبه والدته حال كيف أرى
    Wie dem auch sei. Wie kommen Sie voran? Open Subtitles على اى حال, كيف تتقدم فى جريمتك الحقيقية ؟
    Ich werde diese Geschichte nie wieder erzählen. Wie schmeckt eigentlich dein Essen? Open Subtitles لن أقول هذه القصة أبداً ، على اي حال كيف تكون وجبتك ؟
    Es gab einen Unfall oder so was. Wie war es auf der Arbeit? Open Subtitles اظن انه كان هناك حادث او ما الى ذلك على اية حال كيف كان عملك ؟
    Guter Punkt. Und Wie kam dieser mysteriöse Mann überhaupt in Christines Gebäude? Open Subtitles وجهة نظر جيدة وعلى أية حال كيف دخل الغريب
    Dann bin ich ja nicht einsam. Wie geht es eigentlich Sigrid und ihrem Baby? Open Subtitles ، لا يجب ان اكون بمفردى على ايه حال كيف حال "سيجريد" و طفلها ؟
    Wie auch immer, was haben Sie vor? Open Subtitles على أي حال كيف تنوي إيقاعها بالفخ ؟
    Oh ja, mir geht's gut. Wie geht's deiner Mutter? Open Subtitles أجل ، أنا بأفضل حال كيف حال أمك ؟
    Wie läuft es denn so zwischen euch beiden? Open Subtitles على آيه حال كيف حالكما؟ لا اعلم
    Wie war dein Wochenende? Open Subtitles على أي حال كيف كانت نهاية أسبوعك؟
    Eher so was Wie Freiheitskämpfer. Open Subtitles على أية حال كيف حال الفتاة الصغيرة ؟
    - "Avery, Wie geht es den Mäusen? Open Subtitles " ؟ الفئران حال كيف ", أفري سيّدي يا بخير إنها
    Wie kann ich Ihnen hier helfen? Open Subtitles على اى حال كيف يمكننى مساعدتك هنا؟
    Wie kommt er überhaupt hierher? Was ist geschehen? Open Subtitles بكل حال , كيف وصل الى هنا ؟
    - Carl, Wie ist das Wetter? Open Subtitles الطقس؟ حال كيف كارل،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus