Ich denke es ist Zeit für Blut auf den Straßen. | Open Subtitles | أظنّ أنّه قد حانت ساعة جريان الدم بالشوارع |
Ich verkaufe es aber nicht. Es ist Zeit für das Treffen mit der Personalabteilung. | Open Subtitles | وأنا لا أفعل ذلك حانت مقابلتنا مع الموارد البشريّة |
- Was? Du wolltest heute eine Solo-OP. Jetzt ist deine Chance. | Open Subtitles | أردتِ جراحة منفردة اليوم والآن حانت فرصتكِ فاستغلّيها |
Jetzt ist die Stunde der Wahrheit gekommen. | Open Subtitles | والآنَ قد حانت لحظةُ إنبثاق الحقيقة |
Der Moment ist gekommen für dich und mich uns gegenseitig in die Augen zu sehen. | Open Subtitles | قد حانت اللحظة بيني وبينك لننظر في عين بعضنا البعض |
Zeit für Eier! | Open Subtitles | حانت وقت البيض. |
Ich sagte, ist schon Zeit für Cocktails? | Open Subtitles | قُلتُ، هل حانت ساعة الكوكتيل؟ |
Es ist Zeit für Blut auf den Straßen. | Open Subtitles | "حانت ساعة جريان الدم بالشوارع" |
Es ist Zeit für Blut auf den Straßen. | Open Subtitles | "حانت ساعة جريان الدم بالشوارع" |
Zeit für Geständnisse. | Open Subtitles | حانت ساعة الحقيقة |
Jetzt ist Ihre Chance, sie geradezurücken. | Open Subtitles | الآن حانت فرصتكِ لتحكي القصة بشكل صحيح |
Jetzt ist deine Chance. | Open Subtitles | حانت فرصتنا الآن |
Jetzt ist unsere Chance, ihn auf Band festzuhalten. | Open Subtitles | حانت فرصتنا لاستجوابه |
- Und Jetzt ist er endlich da. | Open Subtitles | -وها هي قد حانت أخيراً |
Und Jetzt ist er endlich da. | Open Subtitles | وها قد حانت اخيراً{\pos(190,230)} |
Es ist Zeit, Abschied zu nehmen. Ich hatte erwartet, dass Sie sie früher oder später besuchen würden. | Open Subtitles | حانت لحظة الوداع، توقّعت أن تجيء لهنا آجلًا أم عاجلًا. |
Verdienen hat nichts damit zu tun. Seine Zeit ist gekommen, mehr nicht. | Open Subtitles | الإستحقاق لا علاقة له بهذا لقد حانت ساعته ، هذا ما في الأمر |
Die Zeit ist gekommen, wir erreichen den Höhepunkt. | Open Subtitles | لقد حانت اللحظة الحاسمة نحن نقترب من نهاية المهرجان. |
Europas Stunde im Irak ist gekommen | News-Commentary | حانت لحظة مشاركة أوروبا في العراق |