Äh, versuch' sie in ihrem natürlichen Zustand zu sehen. | Open Subtitles | آه، حاولى أن تريهم فى حالتهم الطبيعبة، فى |
Hör mal, ich geh' ein bißchen Golf spielen und treff' mich mit Warren, versuch' ein bißchen zu schlafen. | Open Subtitles | اسمعى، سأذهب لألعب الجولف، و سأمر على "وارين"، لذا.. حاولى أن تنامى. |
Äh, wenn du Architektur betrachtest versuch' dir die Gebäude als Ganzes vorzustellen, verstehst du? | Open Subtitles | حاولى أن تتخيلى المبانى بشكلها الكامل. |
(Fait) Ich weiß, Schatz. versuch ruhig zu bleiben. Konzentrier dich. | Open Subtitles | حاولى أن تهدئى وتركزى ماذا ترين |
versuch noch mal, die Polizei anzurufen. | Open Subtitles | حاولى أن تتصلى بالشرطه مره أخرى |
versuch jetzt zu schlafen. | Open Subtitles | حاولى أن تحظى ببعض النـوم |
versuch zu schlafen, ja? | Open Subtitles | حاولى أن تنامى قليلا، حسنا؟ |
Aber versuch, mich zu verstehen. | Open Subtitles | لكن حاولى أن تفهمى |
Aber versuch, mich zu verstehen. | Open Subtitles | لكن حاولى أن تفهمى |
versuch zu schlafen. | Open Subtitles | حاولى أن تنالى قسطاً من النوم |
versuch mal, nicht zu sprechen. | Open Subtitles | حاولى أن لا تتحدثى |
versuch, noch etwas zu schlafen. | Open Subtitles | - حاولى أن تنامى |
versuch dich im Zaum zu halten. | Open Subtitles | - حاولى أن تتحكمى فى نفسك |