Ich sag dir, es war ein Unfall! Der Wichser wollte mich umbringen. | Open Subtitles | صدّقيني ، تلك كانت حادثة ذلك الحقير حاول أن يقتلني |
- Scheiße, schafft ihn raus hier! Er wollte mich zusammenschlagen! | Open Subtitles | اللعنة , أخرجه من هنا لقد حاول أن يضربني |
Ich rate dir, niemandem in die Quere zu kommen. Versuch, dich unsichtbar zu machen. | Open Subtitles | .نصيحتي هي أن تبقى بعيداً عن طريق الناس حاول أن تجعل نفسك مخفياً |
Ich hinterlege dir ein Ticket am Eingang. Versuch zu kommen. | Open Subtitles | سأترك لك تذكرة فى شباك التذاكر حاول أن تحضر |
Er wollte, dass ich zurück zur Insel ging, um das Feuerzeug zu holen' damit die Polizei es nicht fand. | Open Subtitles | هل تعرفين ألنه حاول أن يرجعني للجزيرة ذات ليلة بعد حلول الظلام لأحضر قداحته حتى لا تجدها الشرطة؟ |
Wenn er versucht, Sie vom Gegenteil zu überzeugen, dann soll er sich verpissen. | Open Subtitles | و إن حاول أن يقنعك بغير ذلك قولي له أن يذهب للجحيم |
Ich habe ihn hier, den kleinen Verbrecher, der Sie erpressen wollte. | Open Subtitles | أتيت به إلى هنا ذاك المحتال الذى حاول أن يبتزك |
Wenn du das nächste mal freies Schussfeld hast, schieß nicht daneben, ok? | Open Subtitles | المرة القادمة تحصل على إصابة مباشرة حاول أن لا تخطئ .. |
Aber wer weiß denn das? Nun stellen Sie sich das bedrückende Gefühl vor, | TED | لكن من يعلم ذلك؟ الآن حاول أن تتخيل شعور الغرق الذي سوف تشعر به |
Der Wichser wollte mich in seinen Wagen locken, wo er 'ne Kanone hatte! | Open Subtitles | اللعين حاول أن يخدعني بينما معه بندقية هناك |
Ich weiß nicht, was er ihm antut. Er wollte mich umbringen. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي فعله به و من ثم حاول أن يقتلني |
Er wollte mich von einer Klippe fahren. | Open Subtitles | لأن الرجل حرفياً حاول أن يقودني ويوقعني أسفل الجرف |
Der Kapitän wollte mich nicht zu dem Kranken lassen, denn er kannte die Wahrheit. | Open Subtitles | القبطان حاول أن يوقفني من رؤية أحد الطاقم المريض لأنه يعرف الحقيقة |
Lass dich zu einem Kaffee einladen erzähl deine Geschichte, wirf deinen Haken aus. | Open Subtitles | حاول أن تكسب دعوة للقهوة و أخبرها بالحكاية كاملة و إضبط خطافك |
Okay, versuche dich jetzt an dein Mittagessen vor drei Wochen zu erinnern. | TED | حسنا، والآن حاول أن تتذكر ماذا تناولت على الغداء قبل ثلاثة أسابيع. |
Ja, Versuch zu vergessen, dass das der wichtigste Augenblick in deinem Leben ist. | Open Subtitles | أجل, و حاول أن تنسى فكرة أن هذه هي أعظم لحظة في حياتك |
Versuch zu schlafen. Morgen sieht alles besser aus. | Open Subtitles | حاول أن تحظى ببعض النوم يا عزيزي، سوف تتحسن الأمور بالصباح. |
Er wollte verhaftet werden. Das ist nicht so schwierig, Miss Price. | Open Subtitles | لقد حاول أن يجعلهم يعتقلوه ليس من الصعوبة أعتقاله |
Er wollte mir meine Seele nehmen. | Open Subtitles | لقد أخبرتكم أنه سيجدني لقد حاول أن يأخذ روحي |
Du weißt, das keiner von uns versucht hat aus dieser Zelle auszubrechen. | Open Subtitles | تعلم أن لا أحد منا حاول أن يهرب من تلك الزنزانة |
Ich verschone ihn und er will mich mit meinem eigenen Messertöten! | Open Subtitles | أبقيت عليه و الآن و هو حاول أن يقتلنى بسكينى |
Okay, aber versuch dieses mal etwas weniger, deinen vorgeheuchelten Job zu verteidigen. | Open Subtitles | اجل، لكن هذه المرة حاول أن تكون أقل تقمصاً لشخصيتك الوهمية |
Stellen Sie sich vor, wie die Oberfläche von Titan aussieht. | TED | حاول أن تتخيل كيف يمكن أن يبدو سطح تايتان. |
er versuchte Syrien zu verhandeln und schaffte es nicht. | TED | حاول أن يصل بسوريا لحل عن طريق المفاوضات ولكنه لم يستطع. |
Sie sind gute Agenten. versuchen Sie, es aus ihrer Sicht zu sehen. | Open Subtitles | إنهم عملاء جيدون ، حاول أن ترى ما حدث من جانبهم |