Schatz, wie der Pater sagte, will ich Liebe und Vertrauen für uns. | Open Subtitles | الآن ، ياعزيزتي انه مثل ماقال القسيس أريد حباً وائتمانا بيننا |
Vielleicht verwaltet sie nur die Finanzen, vielleicht ist sie deine große Liebe. | Open Subtitles | يمكن أن تكون مديرة أعمال رائعة يمكنها أن تكون حباً حقيقياً |
Ich bringe gern ein wenig mehr Liebe in die Welt, das ist toll. Dr. Love verschreibt Ihnen nun Folgendes: acht Umarmungen täglich. | TED | وانا سعيد لانني انشر حباً اكثر في هذا العالم انه شعور رائع ووصفة دكتور الحب لكم هي 8 ضمات في اليوم |
Sie achtete und verehrte ihn mit einem Gefühl von dem sie glaubte, es sei Liebe. | Open Subtitles | كانت تنظر إليه وتعبده ظنت أن شعورها كان حباً. |
Es war Liebe auf den 1. Blick, und wir heirateten sofort. | Open Subtitles | لقد كان حباً من أول نظرة. وتزوجنا عندما خرجت |
Ich fühlte mich so unansehnlich, so hässlich, dass keine wahre Liebe mich erreichen konnte. | Open Subtitles | .. كنتأحسبنفسيبسيطَةجداً. رقيقة الحال دائماً فلا يمكن أن أقابل حباً صادقاً |
Das ist echt schwer mit dir über Liebe zu reden. Liebe? Du willst mich doch nur flachlegen. | Open Subtitles | التكلّم معك عن الحب معقّد ليس هذا حباً بل هو لعبة مجرمين |
Gangster geben nie auf, die ziehen nur mal kurz den Kopf ein. Das ist echt schwer mit dir über Liebe zu reden. Liebe? | Open Subtitles | التكلّم معك عن الحب معقّد ليس هذا حباً بل هو لعبة مجرمين |
Wie jetzt, wir haben nicht genug Liebe in unseren Herzen, Um zwei Kriege zu führen? | Open Subtitles | ماذا؟ ألا نحمل في قلوبنا حباً كافياً لشنّ حربين؟ |
"Aber wir liebten uns mit einer Liebe, die mehr war als Liebe." | Open Subtitles | ولكننا أحببنا بعضنا حباً ليس كالحب العادى |
Aber eine Liebe wie die meine kann es weder erkennen noch erwidern. | Open Subtitles | لكن لا يمكنه أن يتعرف على أو يبادل حباً كحبي |
Aber meine Frau, die ich sehr Liebe, äh, sie nörgelt gern herum, und ich reagiere auf das Genörgel. | Open Subtitles | لكن زوجتي، التي أحبّها حباً جماً، يعجبها النكد وأنا أردّ على النكد |
Das riecht nach unerwiderter Liebe. | Open Subtitles | و هناك المزيد و من الواضح أن هناك حباً خفياً |
Weißt Du, ich kann Dir nicht sagen, was Liebe ist. Ich kann Dir ur sagen, was sie nicht ist. | Open Subtitles | يمكنني أن أخبرك ما هو ليس بالحب و هذا ليس حباً |
Hey, als du gesagt hast, das es zwischen dir und dem Klempner wahre Liebe war, war ich der gute. | Open Subtitles | عندما قلتِ لي ان هنالك حباً حقيقياً بينكِ وبين السباك كنتُ رجلاً صالحاً |
Für die Liebe Gottes, Stellt sicher, dass das Party Boot hat eine Auffanglaken. | Open Subtitles | حباً بالله، أجعل قارب الحفلة قريباً من الجسر عند إكتمال القمر |
Ich Liebe euch genauso wie vorher und werde jeden Morgen hier sein, mit dem einzigen Unterschied: | Open Subtitles | ان هذا لا يعني أنني أحمل حباً قليلاً لكم. سابقى هنا صباح كل يوم. الشيء الوحيد المختلف سيكون, أنني سأكون سعيداً. |
Ich wurde für Geiselsituationen ausgebildet. Herrgott nochmal, Gwen, denk nach! | Open Subtitles | ، لقد تدربت لمواقف الرهائن هذه فكرِ يا جوين حباً بالله |
- Wir lieben uns. - Keiner von ihnen liebt Euch. | Open Subtitles | نحب بعضنا من أعماق قلوبنا لا أحد منهم يكن حباً لك |
Herrgott noch mal, hör sofort auf, mich so zu nennen! Dass mein George Ihr Sohn sein soll, ist mir nach wie vor ein Rätsel. | Open Subtitles | حباً في الله توقّفي عن مناداتي بذلك كيف أتى جورجي مِنك أنا لَيْسَت لدي فكرة |
Spielt etwas Fröhliches. Um Gottes willen. Sonst werden sie ihn fressen. | Open Subtitles | أعزف شيئاً مرحاً بسرعة حباً في السماء قبل أن يلتهموه |
Sie liebte diese Knarre so sehr, dass sie sogar damit schlief. | Open Subtitles | كانت تحبّه حباً جماً لدرجة أنّها تنام وهو بجانبها .. |