"حبلاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • ein Seil
        
    • Schlinge
        
    • Seil runter
        
    Es wurde Nacht, aber letztendlich wurde sie von den Suchlichtern entdeckt. Sie warfen ein Seil hinunter und waren erstaunt, eine Frau mit zwei Babys um den Hals zu sehen. TED وأصبح الجو مظلماً، لكن أخيراً وجدتها الكشافات ومدوا لها حبلاً مذهولين من رؤية امرأة متشبثة بطفلين.
    Ich will ein Seil zwischen den Wänden werfen, und wie ein Affe hinüber klettern. Open Subtitles سأمد حبلاً بين الجدران وسأعبر بتسلقه كالقرد.
    Leg mir doch ein Seil um den Hals und zieh daran, wenn du mich willst. Open Subtitles لماذا لا تضع حبلاً حول رقبتى وتجذبه عندما تحتاج إلىّ
    Bindet ein Seil um mich, haltet es fest, dann holt uns jemand zurück und wir ziehen um. Open Subtitles يمكنكِ أن تربطي حبلاً حولي و تمسكيه، و عندئذ شخصا ما يستطيع أن يأتي و يساعدنا، و نستطيع أن نعيش في مكان آخر
    Botschafter Wilson hielt eine Pressekonferenz ab und erschien mit einer Schlinge um den Hals. Open Subtitles وحضر السفير لمؤتمر صحفي وهو يضع حبلاً حول رقبته
    Macht Platz auf dem Kahn, oder ich werfe ein Seil runter. Open Subtitles ليفسحوا لي مكاناً للهبوط أو أدلي لك حبلاً
    Sie ist ein Seil hochgeklettert... und hat den Leuten Scheinwerfer auf die Köpfe geworfen. Open Subtitles فتسلقت حبلاً بأحد جنبات المسرح وبدأت تُسقط الكشافات فوق رؤوس الجماهير.
    Also... machte ich ein Seil. Open Subtitles وهو ان اجلب الذي كان سيحدث. حبلاً طويلاً
    Roy, zieh ein Seil auf diese Kuh und ziehe sie heraus! Open Subtitles روي ! روي ضع حبلاً على هذا الصغير و إسحبه
    Fesselnd. Du hast nicht zufällig ein Seil oder eine robuste Liane dabei? Open Subtitles لا أفترض أنّك جلبت معك حبلاً أو كرمة قويّة؟
    Wir müssen dich nur zur Wolfszeit fesseln. Und ich weiß, wo ein Seil ist. Open Subtitles ما علينا سوى أن نقيّدكَ في وقتِ الذئب، و أعرف مِن أين أحضر حبلاً.
    Selbst wenn wir ein Seil hätten, könnten wir es nirgends festmachen, um uns rüberzuschwingen. Open Subtitles حتّى لو حبكنا حبلاً فليس هناك ما نربطه به -لا مجال للتأرجح نحوه
    Du bist aus dem Haus gegangen, mitten in der Nacht, hast dir ein Seil besorgt und einen Betonblock, hast ihn dir ans Fußgelenk geknotet und in einen gottverdammten See geworfen. Open Subtitles لقد خرجتَ من منزلك في منتصف الليل.. ولقد وجدتَ حبلاً وحجراً
    Wenn er aufgehängt wurde, hat er schon ein Seil. Open Subtitles إن كان مُعلّقاً من رقبته، فهو يملك حبلاً بالفعل -اجلب حبلاً ! -حسناً
    An dem Abend kaufte ich mir ein Seil und kam hierher. Open Subtitles ..و بتلك الليلة اشتريت حبلاً و اتيت هنا
    Ryan, hol ein Seil, ich will den Hund an die Leine nehmen! Open Subtitles رايان) أحضر حبلاً أريد هذا الكلب مقيداً)
    Du wirst ein Seil benutzen mussen. Open Subtitles سيتوجب عليك أستخدام حبلاً
    Sie haben mir auf der Brücke eine Schlinge um den Hals gelegt. Open Subtitles لقد تقابلنا على الجسر، لقد ربطتَ حبلاً على رقبتي.
    Ja, schon klar, du würdest um meinen Hals lieber eine Schlinge sehen! Open Subtitles أعرف أنك تفضل رؤية حبلاً حول عنقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus