"حبها" - Traduction Arabe en Allemand

    • sie verliebt
        
    • ihre Liebe
        
    • Liebe zu
        
    • sie verlieben
        
    • sie zu
        
    • geliebt
        
    • liebte
        
    • zu lieben
        
    • verliebte
        
    • sie lieben
        
    Sie hat nur darauf gewartet, ... dass irgendein Arzt aus einer kaputten Ehe in ihr Büro kommt und sich in sie verliebt. Open Subtitles لقد كانت تنتظر دكتور غني بزواج سيء ليزحف لمكتبها ويقع في حبها
    Du würdest mich nicht mehr lieben und hast dich in sie verliebt. Open Subtitles كنت لن تصبح واقعًا في حبي وستصبح واقعا في حبها.
    Ich bin hoffnungslos, unumkehrbar in sie verliebt. Mehr als sie denkt. Open Subtitles أنا واقع في حبها بدون أمل وبدون رجعة أكثر مما تعرف هى
    Ich bezweifle, dass ein Pfeil in die Brust ihre Liebe ausdrücken soll. Open Subtitles أشك أن هذا السهم الموجه إلى القلب كان تعبيراً عن حبها.
    Odysseus merkte zu spät, dass er ihre Liebe verloren hatte, weil er zu vorsichtig gewesen war. Open Subtitles عوليس أدرك متاخراً أنه سيفقد حبها له بسبب حذره المفرط
    Sie singt von ihrer ewigen Liebe zu ihm, und sie bittet ihn, nicht zu weinen, denn sie sagt, ihr Opfer war nicht... umsonst. Open Subtitles لقد غنت من اجل حبها الأبدي له و استجدته أن لا يبكي لأن تضحيتها لم تكن
    Du hast ihr gesagt, dass du dich in sie verlieben könntest. Open Subtitles لقد أخبرتني أنك قلت أنه يمكن أن تقع فى حبها
    Ich weiß, das klingt billig, aber ich habe mich in sie verliebt. Open Subtitles يارجل، أعرف أن هذا يبدو مبتذلًا. ولكن، لقد وقعتُ في حبها. أجل، أنا.
    Ich meinte, sind Sie in sie verliebt? Open Subtitles كنت أعني، هل أنت واقعاً في حبها ؟
    Ich habe Königin Dunya gesucht, sie gesehen und mich in sie verliebt. Open Subtitles "أنا دخلت حديقة "دنيا رأيتها ووقعت في حبها
    Bist du in sie verliebt? Open Subtitles - لقد قامت بالنظر اليك . - أنت واقعٌ في حبها . آسف ..
    Du warst sehr in sie verliebt. Und bist es noch immer. Open Subtitles أنت متيم في حبها ، مازلت تحبها
    Ja, aber ich hab Scheiße gebaut. Ich hab mich in sie verliebt. Open Subtitles أجل, لكني إنجذبت إليها لقد وقعت في حبها
    Im Dorf schloß man Amy aus, daher wandte sie ihre Liebe dem Meer zu. Open Subtitles لقد عزلوا آمي من القرية لذا أعطتت حبها للبحر
    Genau. Verkleidet kann sie ihre Liebe für Orlando ausdrücken. Open Subtitles صحيح, عندما تكون بالبدلة هي تستطيع أخيرا إبداء حبها لأورلندوا
    Jede Frau hat die Fotos ihres Liebhabers verbrannt, nur um später zu merken, dass ihre Liebe stärker brannte als die Flamme, die sie verwendete. Open Subtitles كل امرأة تقوم بإحراق صور عشيقها لتدرك فقط أن حبها يحترق أكثر من اللهب الذي يستعر
    Jody hat es aus Liebe zu mir getan. Open Subtitles جودي قالت بإنها فعلت ذلك بسبب حبها العميق لي.
    Er sagte so etwas wie, dass er sich niemals in sie verlieben wollte. Open Subtitles لقد ذكر شيء عن أنه ما كان يقصد أن يقع في حبها
    Er sagte ihr, dass es wie früher sei, dass er sie immer noch liebe und nie aufhören werde, sie zu lieben, dass er sie lieben werde bis zu seinem Tod. Open Subtitles ‫انه لا يزال يحبها ‫أنه لن يتوقف عن حبها ‫وأنه سيحبها حتى وفاته
    Dass Madame de Mortsauf Félix de Vandenesse geliebt hat. Open Subtitles لأنها ماتت من عدم قدرتها على مشاركة حبها له
    Genau hier hatte er zum ersten Mal bemerkt, dass er sie nicht mehr liebte. Open Subtitles في البداية أدرك أنها .. هي أنه توقف عن حبها
    Wenn ich noch im Stande wäre, mich an sie zu erinnern als ich sie das erste Mal traf, als ich mich das erste Mal in sie verliebte, dann, ja... Open Subtitles أعني، إذا تم إجباري كي اتذكرها عندما قابلتها لأول مرةً عندما وقعت في حبها
    Du wirst sie lieben, denn sie ist dir vorbestimmt. Open Subtitles والد خطيبتك يا سيدي و التي ستقع في حبها لأن ذلك مقدر له أن يحصل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus