Sie bedauerten nur, dass sie nicht genug Zeit mit ihren lieben verbracht hatten und dass sie ihre Liebe nicht weitergegeben hatten. | TED | الأمر الوحيد الذين يندمون لأجله هو أنهم لم يقضوا الوقت الكافي مع أحبائهم ولم ينشروا حبهم. |
Aber leider war Liebe in den unteren Rängen der Guerilla strengstens untersagt. ihre Liebe wurde entdeckt und sie wurden getrennt. | TED | ولكن يتضح أن الحب ممنوع على نحو صارم في الرتب الأدني في العصابة، لذلك اكتشفت قصة حبهم وتم تفريقهم. |
"Wenn sie ihre Liebe erneut vollziehen, wird alles ungeschehen gemacht und das Universum neu geboren." | Open Subtitles | إذا حققوا حبهم مجدداً كل الأشياء ستتغير و الكون سيعاد ولادته |
Es wird gesagt, der Geist ihrer Liebe bewohnt diesen Ort. | Open Subtitles | يقال بأن نبض حبهم قد كان هنا بهذا المكان |
Du wirst dich ja nicht wieder in einen Soziopathen verliebt haben. | Open Subtitles | ففي النهاية، ليس كل الرجال الذين تقعين في حبهم يتضح إنهم مُعْتَلٌّين اجْتماعِيَّا. |
Selbst wenn Liebende einmal sterben, von dieser Erde verstoßen werden, ihre Liebesgeschichten währen ewig. | Open Subtitles | "حتى بعد موت الاحباء" "بعد ان مات محبوبيهم" "حبهم حي الى الابد" |
Manche Leute lassen es nicht zu ihre Liebe auszudrücken. | Open Subtitles | بعض الناس لا يفعلون ذالك ان يتركوا انفسهم تعبر عن حبهم |
"ihre Liebe war inniger und wahrhaftiger als je zuvor." | Open Subtitles | الملك الظالم , فى زمن بدون عاطفه وكان حبهم العميق لبعضم البعض هو الذى ساعدهم على النجاح والخلاص من الملك |
Und es heißt, dass sie, außerstande, solcher Schönheit zu widerstehen, hier, an diesem Ort... ihre Liebe vollzogen. | Open Subtitles | ولم يكن بمقدورهم مقاومة مثل هذا الجمال وفي هذا المكان أتموا حبهم |
So nach dem Groll und Missfallen des Volkes zu streben, ist genauso übel, wie das, was er verschmäht: sich ihre Liebe zu erschmeicheln. | Open Subtitles | عليه أن يسعى إلى محبة الناس ويمدحهم من أجل حبهم |
Wie kann ihre Liebe echt sein, wenn an dir alles falsch ist? | Open Subtitles | كيف يكون حبهم حقيقه حينما تكونين أنت مزيفه تماماً ? |
ihre Liebe musste vielen außergewöhnliche Situationen trotzen. | Open Subtitles | على حبهم أن يكون شجاع للحالات الاستثنائــيه |
Wenn Sie auch mitmachen wollen, der Grundsatz ist, ihre Liebe ist unwahrscheinlich und zum Scheitern verurteilt. | Open Subtitles | اذا احببت ان تنضم الينا فى فرضية بأن حبهم محكوم عليه بالفشل |
Um zu überleben, müssen wir ihre Liebe haben. | Open Subtitles | من أجل البقاء، يجب علينا الحصول على حبهم |
Wie die Menschen es für gewöhnlich zu tun pflegen, wenn Sie den Wunsch haben, ihre Liebe mittels einer Tattoo-Nadel unsterblich zu machen. | Open Subtitles | كما يفعل الناس عندما يتمنو أن يخلدون حبهم بإبرة الوشم |
Sie konnten also nie ihre Liebe vollziehen. | Open Subtitles | وهكذا لا يستطيعون أبدا إكمال حبهم |
Ein Bruder und eine Schwester, die ständig uneins sind, nur nicht in ihrer Liebe zueinander und ihrer Loyalität zueinander. | Open Subtitles | أخ وأخت يختلفون على كل شيء باستثناء مقدار حبهم لبعضهم البعض وكيف يكون ولائهم لبعضها البعض |
Von dem, was sie hoffen und dem, was sie bedauern, von ihrer Liebe und ihrem Hass, und alles ist sehr wichtig, denn niemand würde in einer Bar etwas Unwichtiges erzählen. | Open Subtitles | آمالهم وندمهم حبهم وكرههم ... دائماً الكبيرة جداً لأنه لا أحد يحضر شيئاًَ صغيراً إلى البار أبداً |
Du hast mich in die Unterwelt geschickt, damit man mich hasst, während du dich gesonnt hast in ihrer Liebe. | Open Subtitles | أرسلتني إلى العالم السفلي ...لأكون مكروهاً بينما تتنعم أنت في حبهم |
CAMBRIDGE – Warum macht es der Internationale Währungsfonds Menschen wie mir so schwer ihn zu lieben? | News-Commentary | كمبريدج ـ لماذا يحرص صندوق النقد الدولي دوماً على تنفير الناس وجعل حبهم له أمراً بالغ الصعوبة؟ |
Vielleicht lieben sie Obiangs Geld aber auch mehr als sie meine Nichten und Neffen lieben. | News-Commentary | أو لعلهم يحبون أموال أوبيانج أكثر من حبهم لأبناء وبنات أخوتي وأخواتي. |
Ich löschte andere Agenten aus. Menschen, in denen sie sich verliebt haben. | Open Subtitles | "لقد ألغيت العملاء الآخرين والأناس الذين وقعوا في حبهم" |
Selbst wenn Liebende einmal sterben, von dieser Erde verstoßen werden, ihre Liebesgeschichten währen ewig... | Open Subtitles | "حتى بعد موت الاحباء" "بعد ان مات محبوبيهم" "حبهم حي الى الابد" |