"حتى أنها" - Traduction Arabe en Allemand

    • dass sie
        
    • Sie hat sogar
        
    • damit sie
        
    Schauen Sie, sie ist so vertraut mit Gott, dass sie ihre Hand auf seinen Arm legt. TED انظر إليها، حميمية جدا مع الإله حتى أنها تشبك يدها في ذراعه
    Weiß nicht mal, dass sie abwesend war. Kann mir nicht sagen, wo oder wann. Open Subtitles لا تعرف حتى أنها ذهبت بعيداً لا تستطيع إخبارى أين أو متى
    Sie wusste nicht, dass sie eine Zylonin ist, bis ihre Programmierung einsetzte. Open Subtitles لم تدرك حتى أنها كانت سيلونز حتى نٌشِط برنامجها
    Jetzt, hast du eine großartige Frau da unten. Ich meine, Sie hat sogar Dessert gemacht. Open Subtitles لديك الآن فتاة رائعة حتى أنها أعدت الحلو
    Sie hat sogar einen Job und so. Open Subtitles حتى أنها حصلت على وظيفة وكل شيء
    Sie zelten dort schon über eine Woche, damit sie nahe an die Bühne kommen. Open Subtitles أنهم كانوا خارج لمدة أسبوع. عشرة أيام. حتى أنها يمكن أن تحصل مع اقتراب المرحلة.
    So eingeschüchtert von ihrem eigen Fleisch und Blut, dass sie versuchte dich zu töten. Open Subtitles لقد خافت جدا من لحمها ودمها حتى أنها حاولت قتلك
    Und die so kalt war, dass sie auf seiner Haut einen Abdruck hinterließ wie eine Brandnarbe. Open Subtitles باردة للغاية حتى أنها تركت أثراً على جلده يشبة الشارب
    Sie war so wütend über das, was Valerie gesagt hat, dass sie mein Auto geklaut, es geschrottet, und mich darüber belogen hat... Open Subtitles لقد كانت غاضبة جداً عن ما قالته فاليري حتى أنها سرقة سيارتي, وحطمتها وكذبت علي حول ذلك
    Bis gestern Abend, wussten sie nicht einmal, dass sie existiert. Open Subtitles على قائمة طعامك، في مثل هذا الوقت بالأمس لم تعلمِ حتى أنها موجودة
    Und dann hole ich meine Freundin, die so besoffen ist, dass sie es nicht mal merken wird, wenn ich sie in den Arsch ficke. Open Subtitles ثم سأحضر خليلتي المضنية، حتى أنها لن تعرف بنيتي في مضاجعتا في المؤخرة.
    Sie macht nie ihr Bett, also denke ich nicht, dass sie letzte Nacht überhaupt darin geschlafen hat. Open Subtitles إنها لا ترتب سريرها أبداً لذا لا أظن حتى أنها نامت عليه الليلة الماضية
    Ich werde die 50 Millionen nicht jemandem geben, der nicht weiß, dass sie ihm gehören. Open Subtitles لن اتخلى عن 50 مليون لشخص لايعرف حتى أنها له
    Lux... Sie hat sogar die Bonglampe verkauft. Open Subtitles لاكس حتى أنها باعت مصباح الشيشة
    Sie hat sogar nach der bedauerlichen Episode mit Serena zu Tripp gehalten. Open Subtitles حتى أنها تشبثت بـ (تريب) خلال تلك (الحادثة التعيسة مع (سيرينا
    Sie hat sogar schon mal vergessen, wer Lenka ist! Open Subtitles حتى أنها نسيت من قبل، الذي ينكا!
    Sie hat sogar das Können Ihrer Partner abgeschätzt. Open Subtitles حتى أنها قيّمت ببراعة شركائها
    Sie hat sogar dein Gesicht. Open Subtitles حتى أنها تملك وجهك
    Sie lässt sich bei ihren Dates die Bankauszüge zeigen, damit sie sehen kann, wie viel Geld derjenige hat. Open Subtitles انها تجعل يعود لها تبين لهم كشف حساب مصرفي حتى أنها يمكن أن نرى كم من المال لديهم. هو مثير للاشمئزاز.
    damit sie weiß, wie es sich anfühlt, wenn ein anderes Mädchen mit ihrer Beziehung von 2.000 Meilen Open Subtitles حتى أنها تعرف ما يبدو وكأنه أن يكون بعض فتاة أخرى العبث مع علاقتها
    Nein, Bernadette hat mir ein Fitness-Armband besorgt, damit sie verfolgen kann, wie viel ich trainiere. Open Subtitles لا، حصلت برناديت لي فيتبيت حتى أنها يمكن أن تتبع كم أنا أمارس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus