"حتى إذا كنت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Selbst wenn ich
        
    • Selbst wenn du
        
    • also wenn Sie
        
    Selbst wenn ich ein heiliger Mejai wäre, was würde mir das bringen? Open Subtitles أنظر، حتى إذا كنت نوع من ميدجاي المقدّس هل ذلك يعمل الآن؟
    Unsere Freundschaft wird bestehen bleiben, Selbst wenn ich Äbtin werde. Open Subtitles سنبقى أصدقاء حتى إذا كنت رئيسة الدير
    Selbst wenn ich es wüsste, was ich noch nicht tue. Open Subtitles حتى إذا كنت أعرف، و أنا لستُ كذلك... حتى الآن
    Du reagierst über. Selbst wenn du das für Freaks entwickeln würdest, keinerwill einen Computer kaufen. Open Subtitles أنت تبالغ بشدة، حتى إذا كنت ستعمل على تطويره من أجل المصلحة العامة، وأنا أشك بأنك ستفعل
    Selbst wenn du die Mitte des Labyrinths erreichst, findest du nie wieder zurück. Open Subtitles خذ هذه المتاهة... ... حتى إذا كنت تحصل على المركز، وأنك لن تحصل مرة أخرى.
    also wenn Sie ihn nicht haben konnten, dann durfte das niemand? Open Subtitles حتى إذا كنت لا يمكن أن يكون له، ويمكن بعد ذلك لا احد؟
    Hör zu... Selbst wenn ich eine Art heiliger Medjai wäre... was würde mir das jetzt nutzen? Open Subtitles أنظر... حتى إذا كنت نوعاً ما "مدجاى مقدس"... بماذا سيفيدنى ذلك الأن؟
    Ich weiß, wieso du besorgt bist, aber... selbst, wenn du weißt, wohin du gehst, heißt das nicht, dass du eine andere Richtung einschlagen kannst. Open Subtitles أنا أعلم أنك قلق، ولكن... حتى إذا كنت تعرف أين أنت ذاهب، وهذا لا يعني أنه لا يمكنك تغيير بالطبع.
    Selbst wenn du ihn von Julian bekommen hast. Open Subtitles حتى إذا كنت حصلت عليه (من (جوليان
    Also, wenn Sie nicht mit mir reden, rufen Sie besser sofort die Polizei. Open Subtitles حتى إذا كنت لن تتحدث معي، اتصل الشرطة الآن
    Also, wenn Sie mich heute nach Dallas bringen wollen, bitte. Open Subtitles حتى إذا كنت تريد أن تأخذ لي إلى دالاس للموت، ودفع غرامة.
    Der Transitpass wurde unter mir ausgestellt, also wenn Sie ihn nutzen wollen, sollten sie das jetzt tun. Open Subtitles هذا وأذن عبور ممر تحت سلطتي، حتى إذا كنت ستعمل استخدامها، أنا أقترح عليك أن تذهب الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus