"حتى تتمكني" - Traduction Arabe en Allemand

    • Damit du
        
    • damit Sie
        
    Ich habe dich hierhergebracht, Damit du zum Wasser raussehen und dich getröstet fühlen kannst... getröstet, weil deine Freunde auf denselben Ozean hinausgesehen haben. Open Subtitles أحضرتك إلى هنا حتى تتمكني ..من رؤية البحر لتشعري بالراحة ترتاحين لإن أصدقائك كانوا ينظرون للبحر نفسه
    Damit du mich die ganze Nacht treten und schlagen kannst? Open Subtitles لماذا؟ حتى تتمكني من صفعي وركلي طول الليل؟
    Lois, ich bin so froh, dass du schon mit dem Abwasch fertig bist, Damit du hier rumhängen und deinen Senf dazugeben kannst. Open Subtitles لويس. انا سعيد جدا لإنتهائك من غسل الصحون حتى تتمكني من التعليق والانسجام معنا
    Soll ich das für Sie anmelden, damit Sie sich um Ihren Notfall kümmern können? Open Subtitles لما لا أبحث في ذلك بدلا عنكِ حتى تتمكني من التعامل مع طوارئكِ؟
    Ich brachte Sie her, damit Sie sich das Wasser ansehen und beruhigt sind, beruhigt darüber, dass lhre Freunde auf dasselbe Meer blicken. Open Subtitles أحضرتك إلى هنا حتى تتمكني ..من رؤية البحر لتشعري بالراحة ترتاحين لإن أصدقائك كانوا ينظرون للبحر نفسه
    Du hast Geld vom Sparkonto meiner Kinder genommen, Damit du mich bei meinem Familienhaus überbieten kannst. Open Subtitles مِنْ وديعة ولديّ حتى تتمكني من دفع مبلغ لشراء بيت عائلتي
    Geh arbeiten, Damit du schneller nach Hause kommst. Open Subtitles أريد منك العودة إلى العمل حتى تتمكني من العودة للمنزل في أقرب وقت
    Dreh es auf, Damit du alles hörst, ja? Richtig laut. - Keine Ahnung, was Sie meinen, Mann. Open Subtitles قومي بتشغيل التلفاز بصوت عالي حتى تتمكني من سماعه
    - Ich soll gehen, Damit du Ben und deine Freunde ganz für dich hast, oder? Open Subtitles أنت تريدين مني الرحيل حتى تتمكني من الحصول على , بن و كل أصدقائك فقط من أجلك
    Willst du, dass ich ihn durchfallen lasse, Damit du allein mit wehenden Fahnen bestehen kannst? Open Subtitles هل تريدين مني أن أجلعه يرسب حتى تتمكني من النجاح بهذا الاختبار طيران الألوان لوحدك ؟
    Damit du verstehst, dass César zu uns gehörte. Open Subtitles حتى تتمكني من فهم أن سيزار كان واحداً منا
    Ich wäre lieber unauffällig geblieben, aber wir sollten einen Streit vortäuschen, Damit du einen Grund hast, den Raum zu verlassen. Open Subtitles بالطبع ، أنا أقترح أن نبقى رصينين أعتقد أنه من الأفضل أن نختلق حجة غياب في ساحة الرقص حتى تتمكني من الذهاب في الوقت المحدد
    Ich hole dich von der Straße, gebe dir Geld, Damit du zu spät kommst und deine Periode auf dem Mobiliar hinterlässt. Open Subtitles حملتك من على الشوارع أعطيتك مالاً حتى تتمكني من التأخر عن العمل وتنزفين على أثاثي!
    Ich hab es gesagt, Damit du überlebst. Open Subtitles فعلت أمراً حتى تتمكني من العيش
    Damit du mir helfen kannst. Open Subtitles حتى تتمكني من مساعدتي
    Damit du eine freundliche Verwarnung von Alonzo bekommen kannst, um eine Wanze an seinem Bürocomputer anzubringen. Open Subtitles حتى تتمكني من الحصول على تحذير ودي من (ألونزو) لتزرعي متعقب في حاسوبه.
    Und das nur, damit Sie das Geld für sich behalten können. Open Subtitles حتى تكسب الوصول إلى حساب التوفير الخاص بابنتكِ الحقيقية حتى تتمكني من الاستيلاء على الأموال لنفسكِ وحسب؟
    Als Sie Ihren Ehemann dazu brachten, ein Patient zu sein, damit Sie Zugang zu mir bekommen, was haben Sie sich dabei gedacht? Open Subtitles عندما جعلت زوجك يدعي أنه مريض حتى تتمكني من الوصول إليّ بماذا كنتِ تفكرين عندها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus