"حتى تحصل" - Traduction Arabe en Allemand

    • bis du
        
    • bis sie
        
    Du kannst bei uns pennen bis du eine eigene Bleibe gefunden hast. Open Subtitles يمكنك البقاء في منزلنا حتى تحصل على منزل لك
    Ach, Ja? Ich kann es nicht erwarten bis du Kinder hast und sie dich für einen alten Idioten halten. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار حتى تحصل على أطفال ويعتقدون بأنك عجوز أحمق مثير للسخرية
    Nettes kleines Sprungbrett, bis du einen lockeren Posten erreichst? Open Subtitles وسيلة تقدّم صغيرة حتى تحصل على وظيفة ذات مرتب كبير ؟
    Rücken Sie weiter ins Landesinnere vor, bis sie an die Kampflinie kommen. Open Subtitles حسنا؟ إستمرّ بالمحاولة حتى تحصل على الخطّ. أنا سألحق بك هناك.
    Ich denke aber, wir sollten, bis sie einen festen Wohnsitz bekommt. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علينا, حتى تحصل على مسكن آمن لها
    bis sie die Stäbe bekommt, wird sie hinter uns her sein. Open Subtitles حتى تحصل على تلك القضبان و سوف تستمر فى تتبعنا
    Dann kommt es nur noch darauf an, sie bei ihm zu platzieren und zu hoffen, dass sie den Gesundheitsminister weiter ignorieren, bis du hast, was du brauchst. Open Subtitles عندها مجرد وقت لزرعه عليهم وتتمنى انهم لايجدونه حتى تحصل على ماتريد
    Es wird sehr lange dauern, bis du Arbeit von meinem Büro bekommst. Open Subtitles سيمر وقت طويل حتى تحصل على عمل من مكتبي.
    bis du die Nummer eines Mädchens kriegst, während du ein Kleid trägst, werden du und ich nie gleichauf sein. Weißt du was? Open Subtitles حتى تحصل على ارقام فتاة بينما ترتدي فستان أنت وأنا لن نتساوى أبداً
    Keine Sorge, wir können ihn hinhalten, bis du das Geständnis kriegst. Open Subtitles لاتقلق، يمكننا مماطلته حتى تحصل على الإعتراف،
    Wir glauben, dass es nicht mehr lange dauert, bis du Schiffe hast, die dich zum Mittelmeer bringen werden können. Open Subtitles نظن أنه لن يطول الأمر حتى تحصل على قارب جاهز وقادر على أخذك للبحر الأبيض المتوسط.
    So kannst du immer weitere Unterteilungen erzeugen, bis du eine Menge kleiner Teilbereiche hast, die du durch eine andere Sortiermethode, wie Insertionsort, schnell ordnen kannst. TED استمر بإنشاء أقسام فرعية هكذا حتى تحصل على مجموعة من الخطوط الفرعية الصغيرة، ترتب كل منها سريعًا باستخدام إستراتيجية أخرى كترتيب الإدراج.
    Es wird dauern, bis du was gegen sie hast. Open Subtitles سيستلزم وقت حتى تحصل على شيء عليها
    Niemand bewegt sich, bis sie die Tasche in ihrem Besitz hat. Open Subtitles لا يتحرك أحد حتى تحصل على الغرض في تلك الحقيبة
    Aber der Grundgedanke ist, dass wir so viele Aufgaben erstellen wie Sie benötigen um den Lernstoff zu verstehen, bis sie 10 richtige in Folge haben. TED لكن نمط التفكير هنا، هي أننا سننتج أسئلة أكثر حتى تستوعب المفهوم حتى تحصل على 10 دروس لكل صف
    Nur, bis sie anfangen zu arbeiten, ein Einkommen haben. Open Subtitles حسنا . انها مؤقتة حتى تحصل على عمل يبدء يمدك بدخل
    Dann merkt euch das,... bis sie bekommt, was sie will,... nein, verdient,... wird diese Faust nicht beugen. Open Subtitles .إذا إعلموا التالي حتى تحصل على ما تريد كلا, بل تستحق
    Sie wird nicht aufhören, bis sie bekommt, was sie will. Open Subtitles إنها لم تتوقف عن ذلك حتى تحصل على ما تريد
    Wir lassen sie nicht bei uns wohnen, bis sie eine einstweilige Verfügung hat. Open Subtitles لن نقوم بإخفائها حتى تحصل على أمر إبعاد.
    Scottie, diese Frau wird nicht aufhören, bis sie das bekommt, was sie möchte. Open Subtitles هذا المرآة لن تتوقف حتى تحصل على ما تريده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus