"حتى مات" - Traduction Arabe en Allemand

    • bis er starb
        
    • zu Tode
        
    Er gehörte den Leuten, die die Mine besaßen, in der mein Großvater arbeitete, bis er starb. Open Subtitles إنه يعود لملاك المنجم الذي عمل به جديّ حتى مات
    Sie sagen, er hing dort die ganze Nacht und schrie, bis er starb. Open Subtitles يقولون أنه عُلق هنا طوال الليل باكيًا حتى مات
    Vor 43 Jahren. Ihm gehörte die Wohnung, bis er starb. Open Subtitles ‫قبل 43 عاما تملك هذه الشقة حتى مات
    Sie fesselten ihn an einen Stuhl, und sie nagelten seinen Penis mit einem 15 cm großen Nagel auf einen Tisch, und ließen ihn dann zu Tode bluten. TED قاموا بتقييد يديه إلى كرسي، وبدق مسمار طوله 15 سم في عضوه وهو على الطاولة. وتركوه ينزف حتى مات.
    Für einen Kerl vom Markt der sich an Rinderhälften zu Tode geschleppt hat. Open Subtitles لمجرد حقير من السوق000 عمل فى حمل اللحوم الثقيلة حتى مات
    Es dauerte eine ganze Woche, bis er starb. Open Subtitles أخذ إسبوعا حتى مات
    Ich habe ihn einfach gehalten, bis er starb. Open Subtitles و أمسكتُ بهِ حتى مات
    Wir glauben jetzt, dass jemand Wurfgeschosse auf Mr. Khadem warf, bis er starb. Open Subtitles نحنالآننعتقدذلك رمىشخصما المقذوفات علىالسّيد(خادم)حتى مات
    bis er starb. Open Subtitles حتى مات
    bis er starb. Open Subtitles حتى مات
    Ich kann echt verstehen, warum Orson Welles sich zu Tode gefressen hat. Open Subtitles بصراحه الآن افهم لماذا أورسن ويلز ظل يآكل حتى مات
    Er lag nur da, als sie ihn zu Tode prügelten. Open Subtitles استلقى هناك بينما أبرحوه ضرباً حتى مات
    Ich habe den verdammten Bastard zu Tode gequetscht. Gut. Open Subtitles لقد عصرت هذا الوغد حتى مات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus