Die Antwort ist: bis wir nahe Null kommen, wird die Temperatur weiter steigen. | TED | وإجابة ذلك ، أنه حتى نصل لقرابة الصفر ، ستتواصل درجات الحرارة في الإرتفاع. |
Warte, bis wir in der Stadt sind. | Open Subtitles | دامبو ، عرفت أنك ستنجح إنتظر حتى نصل إلى البلدة الكبيرة |
Warte doch damit, bis wir daheim sind. | Open Subtitles | أليس بالإمكان أن تنتظري حتى نصل إلى البيت؟ |
Wenn wir Labiche die nächsten Kilometer vom Zug fern halten, bis wir Montmirail erreichen, können wir ihn abschütteln. | Open Subtitles | ابعد لابيش عن القطار على مدى الاربع او الخمس اميال التاليه حتى نصل الى مونتيرال وبعدها سنتركه خلفنا |
Nach der Operation kehren wir über das Venensystem zurück bis wir am Hals ankommen, wo wir entfernt werden genau hier. | Open Subtitles | بعد العمليه نرجع عن طريق النظام الوريدى حتى نصل الى اسفل الرقبه حيث يتم اخراجنا |
Wir warten, bis wir alle 5 kennen. | Open Subtitles | ألا ينبغي أن ننتظر حتى نصل إلى أسماء الخمسة؟ |
Wir müssen warten, bis wir nach Wadi Halfa kommen. | Open Subtitles | وسوف تضطر إلى الانتظار حتى نصل الى وادي حلفا |
bis wir Ihr Ziel erreicht haben, sind Sie nur Passagier. | Open Subtitles | أنت لم تكن لتكون فى هذا الجزأ من النهر أن لم أكن معك حتى نصل لمحطتك يا كابتن فنحن فى رحلة |
Die Polizei soll nichts tun bis wir morgen kommen. | Open Subtitles | أخبر الشرطة بالبقاء هادئة حتى نصل. سنخرج بالصباح الباكر |
Ich spiele den Hausnigger, bis wir am Ziel sind. | Open Subtitles | أنا يمكن أن ألعب لعبة الخادم الزنجى حتى نصل الى ما نحن ذاهبون اليه |
Versteck dich unter der Brücke, bis wir da sind, ok? | Open Subtitles | و اختبئي تحت الجسر حتى نصل إليكِ، مفهوم؟ |
Hammond schickt uns alles Nötige, bis wir eine Lösung gefunden haben. | Open Subtitles | هاموند سيزودنا بالمؤن حتى نصل لكشف سر هذا المكان |
Ich weiß nicht. Warten Sie, bis wir auf der Wache sind. | Open Subtitles | لا ادري أن كنت استطيع مساعدتك في ذلك انتظري حتى نصل إلى قسم الشرطة |
Warten wir, bis wir die Lage vor Ort sehen. | Open Subtitles | سنضطر للانتظار حتى نصل الى هناك لنرى الاعدادات |
Der Reiseleiter bat mich, die Sache in die Hand zu nehmen, bis wir einlaufen. | Open Subtitles | رئيس الملاحين طلب منى ان اتولى الأمر حتى نصل الى اقرب ميناء |
Ich meine nur, dass wir warten sollten, bis wir da angekommen sind, weißt du? | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد أنه ربما يجب علينا أن ننتظر حتى حتى نصل إلى هناك لأقول له ، تعلمين ؟ |
Wir halten Funkstille, bis wir am Safe sind. | Open Subtitles | نحن نذهب تحت الطابق. نحن سنكون راديو صامت حتى نصل السلامة. |
Ich glaube sobald wir es haben, gehts ab nach Mexiko... nehmen ein paar holprige, zweitklassige Busfahrten... bis wir nach Panama kommen. | Open Subtitles | ما أعتقده بأنه علينا أن نضعه في كيس ونعبر به إلى المكسيك نأخذ الطرق الوعرة في باصات الدرجة الثانية حتى نصل بنما |
Glaubst du wirklich, ich kann warten, bis wir bei dir sind? | Open Subtitles | حقيقة، هل تعتقد حقاً أني أستطيع الإنتظار حتى نصل إلى شقتك؟ |
Wie lange dauert es, bis wir da sind? | Open Subtitles | كم من الوقت حتى نصل إلى وزارة الأمن القومي؟ |