"حتى يتمكن من" - Traduction Arabe en Allemand

    • damit er
        
    • so dass
        
    • Um vor
        
    • bis er
        
    damit er mehr Kunden trainieren kann, damit er einen Beitrag leisten kann. Open Subtitles حتى يتمكن من تدريب المزيد من العُملاء، حتى يتمكّن من المُساهمَة.
    Er hofft, dass der Mann zurückkommt, damit er ihn zurückgeben kann. Open Subtitles وهو يأمل أن يعود هذا الرجل حتى يتمكن من إعادته.
    so dass er die Frau zum Beispiel hochheben könnte, um sie zu drücken. TED حتى يتمكن من رفع المرأة لكسرها ، على سبيل المثال.
    Aber, das Problem ist folgendes: Wie können wir diese Information und diese Anweisungen einer Person, die nicht sehen kann, schnell genug und ziemlich genau vermitteln so dass sie fahren kann? TED لكن المشكلة هي : كيف ننقل هذه المعلومات والإرشادات إلى شخص لا يرى بسرعة كافية ودقيقة بما فيه الكفاية حتى يتمكن من قيادة السيارة؟
    Um vor Gericht wegen einer Formsache zu gewinnen? Open Subtitles حتى يتمكن من الجلوس في قاعة المحاكمة ويقوم بالتلاعب؟
    Um vor Gericht wegen einer Formsache zu gewinnen? Open Subtitles حتى يتمكن من الجلوس في قاعة المحاكمة ويقوم بالتلاعب؟
    Und es ist meine Aufgabe, ihn so lange zu unterstützen, bis er alles fertig hat. Open Subtitles لذا فعملي يقضي بإسناده حتى يتمكن من كتابة الخاتمة
    Ich sagte ihm, er soll seinen Mann stehen... bis er seine Leute trifft, dort ist er in Sicherheit. Open Subtitles قلت لكيني ان يدافع عن نفسة حتى يتمكن من ايجاد من هم مثلة ليفوقونهم عدداً
    Wir bitten die Internationale Kriminalpolizeiliche Organisation, mit dem Generalsekretär zusammenzuarbeiten, damit er entsprechende Vorschläge vorlegen kann. UN ‎وندعو ‏المنظمة الدولية للشرطة الجنائية إلى العمل مع الأمين العام حتى يتمكن من تقديم مقترحات في هذا ‏الصدد.
    Er sagte, er wäre dabei, ihre Sachen zu stapeln damit er sie abgeben kann. Open Subtitles قال بأنّه كان يجمع أشيائها حتى يتمكن من أن يحررها
    Ich arbeite in der Küche. Ich gab ihm heimlich Früchte damit er Wein machen konnte. Open Subtitles لذا أقوم بإخراج الفاكهة له حتى يتمكن من صنع الخمر
    - Machen Sie ihn betrunken, damit er schläft. - Ja, Ma'am. Open Subtitles أجعله يثمل حتى يتمكن من النوم - حاضر سيدتي -
    Er bittet ihn, sie etwas länger zu behalten, damit er ihren Überseetransport organisieren kann. Open Subtitles لقد طلب منه أن يحتفظ بها لفترة أطول حتى يتمكن من عمل الترتيبات الممكنة لتهريبها عبر البحر
    Was ich jetzt sagen werde, will ich auch an die Wissenschaftler richten, dass Trickster fähig sind, auf eigene Ideen geringfügig zu beharren, so dass Raum für neue Ideen da ist, oder um Widersprüche und versteckte Probleme mit seinen Ideen zu enttarnen. TED هذا، وأنا أقول هذا للعلماء، أن المحتال لديه القدرة على حمل أفكاره بخفة حتى يتمكن من ترك الغرفة في البحث عن أفكار جديدة أو ليرى التناقضات أو المشاكل المخفية مع هذه الافكار
    Wir sollten wahrscheinlich noch ein paar Wochen warten, meinst du nicht,... bis er selbstständig sehen und hören und atmen kann? Open Subtitles على الأرجح علينا الانتظار بضعة أسابيع، ألا تظنين ذلك، حتى يتمكن من الرؤية والاستماع والتنفس بنفسه؟
    Er wird dich begrabschen, bis er sieht, wo das Blut herkommt. Open Subtitles إنه سوف ينبش بجسدكِ حتى يتمكن من العثور عن مصدر رائحة الحيض.
    Und er quält sich den ganzen Weg aus der Höhle heraus, bis er es endlich geschafft hat. Open Subtitles ويزحف ويخرج مِن الكهف حتى يتمكن من الخروج وهو يلهث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus