Alles was ich verstehe ist, daß ich dieses Floß fertigmachen muß damit ich meinen Jungen hier rausholen und nach Hause bringen kann. | Open Subtitles | كل ما أفهمه هو أنني يجب أن أنهي هذا القارب حتى يمكنني أن أرحل بابني عن هنا و آخذه للوطن. |
Ich fühlte mich so unwohl, dass ich immer was im Rücken haben musste, damit ich sah, wenn etwas auf mich zukam. | Open Subtitles | لم يكن الوضع مريحاً هناك كان عليّ الوقوف بظهري لشئ ما، حتى يمكنني أن أرى أي شئ قادم نحوي |
Solltest du nicht vor der Tür warten, damit ich meine Verteidigung vertraulich leiten kann? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن تنتظرا في الخارج، حتى يمكنني تجهيز دفاعي في سرية؟ |
Dann könnte ich endlich mal durchschlafen und müsste keine blöden Fragen um 5:00 Uhr früh beantworten. | Open Subtitles | حتى يمكنني النوم أخيراً ولا أجاوب على سؤالك الغبي في الساعة 5 صباحاً |
Du bleibst schön an meiner Seite, dann kann ich dich im Auge behalten, bis du in alles eingeweiht bist. | Open Subtitles | سوف تجلس بقربي حتى يمكنني ان اتابعك حتى تكون جاهز |
Ich habe Kopien der Beweise bei mir, damit ich auch nachts arbeiten kann. | Open Subtitles | أحتفظ بنسخة من كل الأدلة هنا حتى يمكنني العمل عليها حتى وقت متأخر من الليل |
Also werden Sie und Ihr Freund jetzt gehen, damit ich hier meinen Job erledigen kann. | Open Subtitles | لذا فأنا أريد منك ومن صديقتك أن تجعلا نفسيكما خلف الحاجز حتى يمكنني تأدية عملي |
Sie müssen ihn nur stabilisieren, damit ich mit ihm reden kann. | Open Subtitles | كل ما أريده هو أن تستقر حالته حتى يمكنني الكلام معه، هل في إمكانك هذا؟ ربما |
Wähle einfach jemanden aus, damit ich mich hier wieder zeigen kann. | Open Subtitles | فقط اختاري شخص حتى يمكنني ان أري وجهي هنا مرة اخرى |
Ich habe mein Zuhause verlassen, damit ich diese Leute bekämpfen kann, und das habe ich. | Open Subtitles | , أنا تركت المنزل حتى يمكنني مقاتلة هؤلاء الناس و أنا أقاتلهم بالفعل |
Ich mache das, damit ich Carlas Kontrolle entkomme. | Open Subtitles | إنني أقوم بهذا حتى يمكنني التخلص من سيطرة كارلا |
Füllen Sie es heute einfach noch mal aus, damit ich die Abrechnung machen kann. | Open Subtitles | لا، لا، لا لا بأس، لا بأس أريدك أن تعيده فحسب حتى يمكنني قراءة العرض لهم |
Manchmal habe ich das Gefühl, dass ich nur deshalb zu diesem Prediger geworden bin damit ich mich durch mein Leben durchmogeln kann. | Open Subtitles | أحياناً أَشعر بأَن هذا الواعظ هو فقط الرجل الذي أَصبحتُ عليه حتى يمكنني أن أخفى هذا الذنب من حياتي |
Aber zuerst, denkst du, du kannst sie anrufen und fragen, ob sie zum Laden kommen kann, damit ich sie mit einem Wasserballon treffen kann. | Open Subtitles | لكن أولاً,هل تعتقد أنه يمكنك أن تتصل بها؟ وتطلب منها أن تأتي إلى المتجر حتى يمكنني أن أضربها ببالونه مياه؟ |
Also habe ich mich entschieden, es selber zu gewinnen, damit ich es vor deinen Augen zerstören kann. | Open Subtitles | لذا ، قررت أن أفوز بها لنفسي حتى يمكنني أن أدمرها أمامك |
Würden Sie hier einfach beliebige sieben Ziffern aufschreiben, damit ich ihn beeindrucken kann? | Open Subtitles | اريدك فقط ان تكتبي اي 7 ارقام هنا حتى يمكنني أن أثير إعجابه |
Jetzt schicken meine Kinder mir Geld, damit ich durchkomme. | Open Subtitles | الآن أولادي يقومون بإرسال النقود لي حتى يمكنني أن أصرف على نفسي في كل شهر |
Keine Vorwarnung, damit ich eine Hose anziehen kann? | Open Subtitles | دون إخبار, حتى يمكنني ارتداء البنطال ؟ أحبك وأنتِ غير مرتدية البنطال |
Dann könnte ich ein paar Anmerkungen machen... | Open Subtitles | وأتمنى أن تترك لي هؤلاء هنا.. حتى يمكنني ترك بعض الملاحظات و... |
Dann könnte ich, ähm... | Open Subtitles | ربما لى السيارة حتى يمكنني |
Ja, das macht mich locker, dann kann ich mit den Leuten um mich herum reden. | Open Subtitles | نعم ، يشعرني بالضياع حتى يمكنني التحدث للناس حولي |