"حتي الموت" - Traduction Arabe en Allemand

    • zu Tode
        
    • bis zum Tode
        
    • zum Tod
        
    Jetzt bin ich stark genug, euch zu Tode zu prügeln. Open Subtitles الآن , أنا متأكدة من أنني قوية بما يكفي بأن أتغلب عليكما حتي الموت
    Ihr hattet Befehl, diesen Mann zu bestrafen, nicht, ihn zu Tode zu geißeln! Open Subtitles قف ! هذا يكفي ان اوامركسوفتكون معاقبة الرجل لا تجلده حتي الموت
    Bevor er noch jemanden zu Tode erschreckt. Open Subtitles يجب أن أضع نظارات علي عينيه قبل أن يخيف أحد حتي الموت
    Deshalb habe ich beschlossen, dass bei den verbliebenen Kämpfen bis zum Tode gekämpft wird. Open Subtitles لهذا قررت ان القتال سيكون حتي الموت
    Lasst sie außerdem jene beißen, die zu schwach und zu verängstigt sind, um bis zum Tode für ihren König und Meister zu kämpfen. Open Subtitles دعوهم يلدغون الأشخاص الضعفاء الذين يخافون القتال حتي الموت. -من أجل ملكهم و سيدهم
    Wegen Mordes ersten Grades verurteilt Sie das Gericht von Finney County und der Oberste Gerichtshof des Staates Kansas zum Tod durch Erhängen. Open Subtitles بجريمة القتل من الدرجة الاولي بأمر من المحكمة العليا و محكمة تيكساس سيتم إعدامك حتي الموت
    Frau, von Gas besessen, vögelt Kerle zu Tode." Open Subtitles إمرأة ممسوسة بغاز تمسك بالرجال حتي الموت
    Und wenn du über Leute redest, die sich zu Tode getrunken haben, hilft mir das nicht wirklich zu lernen. Open Subtitles وانت تتحدث عن الناس الذين يشربون حتي الموت حقيقتا. هذا لايساعدني في المذاكره
    Der Priester, der mich aufgezogen hat... hat sich zu Tode getrunken, als ich 16 war. Open Subtitles ابي الروحي اخذ يشرب المسكر حتي الموت عندما كنت بالـ16
    Nun, die Opfer würden sich letztendlich zu Tode lachen. Open Subtitles اتعتقد ذلك ؟ الضحية في الواقع تضحك حتي الموت
    Weißt du, wenn du mich fragen würdest, wie ich sterben möchte,... ich würde antworten, dass das zu Tode prügeln von meiner Partnerin... wirklich sehr weit unten auf meiner Liste wäre. Open Subtitles سيكون السبب هو تعرضي للضرب حتي الموت من قبل شريكتي بالعمل سيكون اتفه سبب للموت
    Oder Stan hat sich in den Fuß geschossen und verblutet dort draußen zu Tode. Open Subtitles او ربما يكون قد اصاب نفسه و هو الان ملقي هناك و ينزف حتي الموت
    Jeder Einzelne von ihnen wurde entweder erstochen, erwürgt oder zu Tode geprügelt oder getreten. Open Subtitles كل واحداً من هؤلاء الناس تم طعنه، خنقه ، داسوا عليه أو ضربه حتي الموت.
    Du wirst dich zu Tode langweilen. Open Subtitles كما يقول الفرنسيون: "سوف تغرق نفسك في الملل حتي الموت"
    Hat sich zu Tode geschuftet. Open Subtitles كانت تعمل حتي الموت ، المسكينة
    Ich bin sicher, er hat sich zu Tode getrunken. Open Subtitles حسنا.انا متأكد انه شرب حتي الموت
    Ein paar Mikrotumore in der Hirnhaut, plötzlich erstickst du bis zum Tod. Open Subtitles بعض الأورام الصغيرة على السحايا و فجأة تختنق حتي الموت
    In einem Kampf bis zum Tod. Open Subtitles سيتقاتلون حتي الموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus