"حدث شىء" - Traduction Arabe en Allemand

    • etwas passiert
        
    • geschah etwas
        
    • irgendwas lief
        
    • was schief geht
        
    • ist etwas
        
    Ich bin das Letzte, was du sehen wirst, wenn meiner Familie etwas passiert. Open Subtitles انا الشىء الاخير الذى ستراه اذا حدث شىء لزوجتى وابنتى
    Wenn etwas passiert, hole ich Sie raus, aber so... Open Subtitles ,لو حدث شىء ...أستطيع أن أنقذك,ولكن ليس بهذه الطريقه
    Sie wollte, dass Kyle versorgt ist, falls ihr etwas passiert. Open Subtitles حتى يكون لدى "كايل" المال اللازم اذا حدث شىء لها
    Aber eines Abends geschah etwas. eine Woche vor dem Mord. Open Subtitles لكن فى ذات ليلة، حدث شىء ما قبل مقتله بأسبوع
    Fayed, irgendwas lief schief. Open Subtitles (فايد), حدث شىء خطأ
    Wenn was schief geht, sterben wir alle - und Sie zuerst. Open Subtitles اذا حدث شىء متهور ، سيموت كل الرجال حول السياره ، وستكون انت الاول
    Die wollte ich gerade "Save the Children" spenden, aber dann ist etwas Lustiges passiert. Open Subtitles كنت فى طريقى لأتبرع بهم لإنقاذ لأطفال ولكن حدث شىء غريب
    Wenn doch etwas passiert, sind sie wenigstens sicher. Open Subtitles اذا حدث شىء ما على الاقل سيكونون بخير
    Ich will ihn nicht betrügen, aber wenn Vincent etwas passiert, was ich hätte verhindern können, könnte ich damit nicht leben. Open Subtitles لا أريد خيانته لكن اذا حدث شىء لفينسنت
    etwas passiert? Open Subtitles وهل حدث شىء ما؟
    Was würdest du tun, wenn mir etwas passiert? Open Subtitles ماذا ستفعل لو حدث شىء سيىء؟
    Wenn Atsuko etwas passiert, betätigen Sie den Aufweckapparat. Open Subtitles (إذا حدث شىء ل(اتسوكو
    - Whitney Frost! - Es ist etwas passiert... Open Subtitles (ويتني فروست) حدث شىء
    "Und dann geschah etwas Außergewöhnliches." Open Subtitles و أنذاك,حدث شىء غير عادى
    Fayed, irgendwas lief schief. Open Subtitles (فايد), حدث شىء خطأ
    Ich wollte dir nichts sagen, für den Fall, dass was schief geht. Open Subtitles لم أرد فقط أن أخبرك فى حالة اذا حدث شىء
    Der Präsident bedauert Sie nicht hier persönlich treffen zu können, aber es ist etwas Wichtiges dazwischen gekommen. Open Subtitles الرئيس يعتذر عن عدم تواجده لتحيتكِ شخصياً -ولكن حدث شىء طارىء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus