"حدث شيئاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • was passiert
        
    • etwas passiert
        
    • irgendwas passiert
        
    • etwas zustoßen
        
    • mir irgendetwas zustößt
        
    Wenn Dawn heute Nacht was passiert wäre... Was Schlimmeres... Open Subtitles لو كان قد حدث شيئاً لداون الليلة شيئ أسوأ
    Gott bewahre, aber wenn nun was passiert? Open Subtitles أعني حاشا لله ماذا لو حدث شيئاً ؟
    Wenn etwas passiert, erwarte nicht, dass ich mein Leben riskiere, um deines zu retten. Open Subtitles إذا حدث شيئاً ما لا تتوقع بأنني سأخاطر بحياتي لكي أنقذك
    Was, wenn etwas passiert... mit deinem Auto, auf dem Weg? Open Subtitles ماذا إذا حدث شيئاً ما لسيارتك وأنتَ في طريقك ؟
    Wenn noch irgendwas passiert, kündige ich. Open Subtitles إذا حدث شيئاً آخر , فأنا مستقيل
    Sollte mir etwas zustoßen, dann versprich mir, dass du zu deiner Mutter gehst. Open Subtitles ..لو حدث شيئاً لى عدنى ان تذهب للعيش مع امك
    Buffy, versprich mir, falls mir irgendetwas zustößt... Open Subtitles بافي . عديني . بأنه إذا حدث شيئاً إذا لم أتخطي ذلك
    Es ist gut, dass du nicht da warst. Ich bin froh. Wenn dir auch noch was passiert wäre, dann... Open Subtitles من الجيد أنّكِ لم تكوني هناك، عزيزتي، أنا سعيد، لو حدث شيئاً سيئاً لكِ، أعني كنتُ...
    Wenn mir was passiert, möchte ich dich immer an Gennys Seite wissen. Open Subtitles ولكن إن حدث شيئاً ما يجب عليك البقاء بالقرب من (جيني)
    ist was passiert? Open Subtitles هل حدث شيئاً ما ؟
    Ist was passiert? Open Subtitles أو هل حدث شيئاً ؟
    Hör zu, ähm, als Damon neulich versucht hat, Tyler zu helfen, ist was passiert. Open Subtitles ليلة ما كان يحاول (دايمُن) مساعدة (تايلر) حدث شيئاً
    Scheiße, ist was passiert? Open Subtitles اللعنة , هل حدث شيئاً ما ؟
    Petes Mom sagt, es sei etwas passiert an seinem 11. Geburtstag. Open Subtitles والدة بيت قالت بأنه حدث شيئاً في عيد ميلاده
    ..etwas passiert wäre oder Ihnen jemand gesagt hätte, dass... ..wir schon Freunde waren,... ..in einem anderen Leben... immer,... Open Subtitles حدث شيئاً ما أدى إلي أو شخص اخبرك أن... أننا كنا أصدقاء... في حياة أخرى...
    Ich werde dir nie verzeihen, wenn meinem Sohn etwas passiert. Open Subtitles لن أسامحك أبداً إن حدث شيئاً لأبني.
    Wenn später, auf dem Weg, etwas passiert, großartig. Open Subtitles إن حدث شيئاً أثناء علاقتنا, رائع
    Sie wollen sicher, dass das erledigt ist, bevor Ihnen etwas passiert. Open Subtitles ستريدي هذا جاهز لو حدث شيئاً لكِ
    Hey, du hattest recht. Es ist etwas passiert in Mexiko. Open Subtitles كنتٍ محقة حدث شيئاً ما في المكسيك
    Wenn noch irgendwas passiert, was mich aufregt, werde ich Gespenster sehen! Open Subtitles إذا حدث شيئاً آخر ليزعجنى فأفقد صوابى
    Wenn mir irgendwas passiert, hast du kein Druckmittel mehr. Open Subtitles لو حدث شيئاً لي سينفذ منكِ فيش المساومة
    Ist irgendwas passiert? Open Subtitles فلتجلس إذن أجل ، هل حدث شيئاً ما
    Wenn dir zum Beispiel etwas zustoßen würde, wurde ich das nicht so einfach wegstecken. Open Subtitles فإذا حدث شيئاً لكِ على سبيل المثال .سأجد الأمر صعب تحمله
    Wenn mir irgendetwas zustößt haben sie keine Verhandlungsgrundlage mehr. Open Subtitles لو حدث شيئاً لي سينفذ منكِ فيش المساومة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus