Wir wollen wissen, was passiert ist. Und wir wollen eine Entschuldigung. | Open Subtitles | كل ما نريده أن نعرف ما حدث و نريد إعتذار |
Ich weiß überhaupt nicht, was passiert ist, und jetzt sehe ich diese blitzartigen Bilder. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عم حدث و الآن أنا أرى خواطر سريعة لما حدث |
Ich habe eine Quelle die mir das gesagt hat wenn sie akzeptieren was passiert ist und aufhören gegen die Exekution zu kämpfen, wird ihr Sohn aus der Sache rausgehalten. | Open Subtitles | مصادري تخبرني أنه إن تقبلت ما حدث و توقفت عن الصراع ضد الإعدام فسيكون ابنك خارج الموضوع |
Wenn Sie je wie ein Held handeln, werde ich... ein anständiger Mensch sein. | Open Subtitles | ,لو حدث و تدبرت امرك لتكون بطلا سوف اكون ... انسانا متحضرا |
Wissen Sie, ob sie je zusammen allein waren? | Open Subtitles | هل تعرفون اذا ما حدث و كانوا وحدهم معا ؟ |
Aber falls Sie nachher, sagen wir, um 19 Uhr wieder da sind, könnte ich zufällig auch dort sein, um Sie abzuholen. | Open Subtitles | لكن إذا حدث و كانت هناك , لنقل عند الساعة السابعة فأنا ربما يجب أن أكون هناك لمقابلتها |
Aber es passierte! Ich weiß, dass es passiert ist und Sie wissen, dass es passiert ist. | Open Subtitles | لكنه حدث بالفعل , أعلم بأنه حدث و أنت تعلم بأنه حدث |
Es erzählt was passiert ist und dann erzählt es auch die Zukunft, sieh nur -- | Open Subtitles | هذا سيخبرنا بما حدث . . و بما سيحدث في المستقبل، أنظر |
Ich glaube, es wäre viel einfacher, wenn wir vergessen, was passiert ist, und ich reise ab. | Open Subtitles | و سيكون من الأسهل لو نسينا كل ما حدث و رحلت ببساطة |
Ich denke, die haben gehört was passiert ist, und ihre Fantasie ist mit ihnen durchgegangen. | Open Subtitles | أعتقد أنّهم سمعوا بخصوص ما حدث و تركوا تخيّلاتهم تذهب نعهم |
Was ich nur will, ist ein Interview mit Ihnen über das, was passiert ist und was Sie gesehen haben. | Open Subtitles | أريد فقط أن أستضيفكِ بخصوص ما حدث و أن اعرف ما رأيتِ |
Sie werden auf dem Dampfer zurück nach London sein, sich wundern, was passiert ist, und Sie werden wissen, dass Sie einen Kampf mit dem falschen Kerl begonnen haben. | Open Subtitles | سوف تكون على باخرتك راجعا ً إلى لندن متسائلاً ما الذي حدث و سوف تعلم بأنك أخترت القتال مع الشخص الخاطئ |
Und falls er überlebt, kann er uns sagen, was ihm passiert ist, und wie es in die Wälder kam. | Open Subtitles | ولو عاش سيخبرنا ماذا حدث و كيف كان فى الغابه |
Warum sagst du mir nicht, was passiert ist und auf eine sanfte, liebevolle Art erkläre ich dir dann, warum du falsch liegst. | Open Subtitles | لماذا لا تخبرني ما حدث. و بأسلوب لطيف ومحب و سأشرح لك لماذا أنت على خطأ |
Ich weiß, was passiert ist. Und ich weiß, wer es war. | Open Subtitles | انا أعرف ما حدث و أعرف من فعلها |
Aber du weißt, was passiert ist. Und er weiß, was passiert ist. | Open Subtitles | لكنكِ تعلمين ما حدث و هو يعلم ما حدث |
Aber wenn Sie je einen Auffrischungskurs brauchen, rufen Sie mich an. | Open Subtitles | إذا حدث و كنت بحاجةٍ إلى دورة لتجديد المعلومات، إتصل بي. |
Und wenn Sie je in dieser Situation sind... gibt es immer zwei Türen. | Open Subtitles | و أتعلمونَ إن حدث و وجدتُم أنفسكم بهذا الوضع، هناك دائمًا بابين للإختيار بينهن |
Wenn ich je zurückgehen würde, würde ich... eine Dampfwalze fahren. | Open Subtitles | على أية حال إن حدث و عُدت محتمل أن ينتهي بي الحال أقود محدلة بخارية أو ما شابه |
Ich weiß zufällig von meinem Polizei-Scanner, dass die Polizei oft zu diesem Park gerufen wird, um diese Skateboarder zu verjagen. | Open Subtitles | حدث و أنني أعرف من جهاز إرسال الشرطة بأن الشرطة كثيرا ما تُستدعى إلى هذه الحديقة لطرد متزلجي لوح التزلج هؤلاء بعيداً |
Und dann, ganz zufällig treffe ich deinen Vater. | Open Subtitles | وبعدها ومن قبيل الصدفة حدث و أن إلتقيت بوالدك. |