"حدودنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Grenze
        
    • unserer Grenzen
        
    • unseren Grenzen
        
    • tabu
        
    • Grenzen unseres Landes
        
    • testete unsere Grenzen
        
    • unsere Grenzen zu
        
    Unsere eigentliche letzte Grenze, die wir überwinden müssen, liegt im Entscheiden, was wir mit unserer unwahrscheinlichen Intelligenz machen. TED حدودنا الأخيرة الحقيقية هي تلك التي علينا عبورها بتقريرنا ما يمكننا وما علينا فعله بالعبقرية الغير محتملة لأنواعنا.
    Die letzte Waffenlieferung die an der Grenze... beschlagnahmt wurde, ist verschwunden. Open Subtitles الشحنة الأخيرة للأسلحة التي تم الإستلاء عليها في حدودنا لم تدرج في حساب دفاتر سانتشيز
    Wahr ist, dass die Türkenheere an der Grenze im Osten stehen. Open Subtitles -أنا مهتم بالحق! -الحق؟ الأتراك يجمعون جيوشهم على حدودنا الشرقية..
    Da es innerhalb unserer Grenzen passiert, ist dies eine neue Art von Krieg. Open Subtitles الحقائق داخل حدودنا هذا يعني أنه نوع جديد من الحرب
    Und jetzt, da die Nuttenkarawanen aus Mulkavian keine Winterlager mehr innerhalb unserer Grenzen aufschlagen, ist sogar unser legendäre Sextourismus verschwunden. Open Subtitles و الآن بما أنّ كرفانات السافلات المالكوفينيات لن تخيّم في الشتاء داخل حدودنا حتّى سياحتنا الأسطوريّة اختفت
    Denn diese Nationalgarde ist heute hier, als Bundestruppen für Alabama, und sie leben in unseren Grenzen. Open Subtitles إن رجال الحرس الوطنى هنا اليوم كجنود فيدراليون لألاباما وهم داخل حدودنا
    Hey! Dieses Thema ist tabu, Captain. Ich war immer ein Einzelkämpfer. Open Subtitles ،هذا الموضوع خارج عن حدودنا يا كابتن .أنني عشت كالذئب الوحيّد
    Jedes Jahr verlassen über 68 Millionen Amerikaner die sicheren Grenzen unseres Landes. Open Subtitles أكثر من 68 مليون أميركي يغادرون بآمان حدودنا كل عام
    Die Unaussprechlichen haben unsere Grenze seit Jahren nicht übertreten. Open Subtitles أطفالى أولئك الذين لا نتكلم عنهم ما خرقوا حدودنا لعدة سنوات.
    Wir können nicht einmal Gastarbeiter davon abhalten, über die Grenze zu uns zu kommen. Open Subtitles لا يمكننا منع العمال المهاجرين من عبور حدودنا أيضاً
    Li Chu kommandiert 30.000 Soldaten, die vor unserer Grenze liegen! Open Subtitles هَلْ تعرف لي شو لديه ثلاثمائة الف من قوات كي حشدوا على حدودنا
    "Ein Netzwerk schmuggelt illegale Einwanderer über die Grenze." Open Subtitles شكراً انا سعيد لوجودي هنا ماهي الاجراءات المتبعة لتأمين حدودنا ؟
    Unsere Grenze wird hart geprüft. Und wir sind durchgefallen. Open Subtitles حدودنا وضعتنا في الاختبار ودعوني اخبركم باننا قد فشلنا بهذا الاختبار
    Immer, wenn ein Illegaler über unsere Grenze tanzt, ist das eine aggressive Handlung gegen unseren Staat. Open Subtitles في كل مرة يجتازون حدودنا فانه تصرف عدواني ضد ولايتنا
    Sollte sich ihre Zahl wirklich erhöhen, ist mein Land darauf vorbereitet, innerhalb unserer Grenzen eine Heimat für sie zu bieten. Open Subtitles وفي الحقيقة، في حالة زيادة عددهم دولتي مستعدة لإنشاء موطن لهم داخل حدودنا
    Es geht uns nichts an, was jenseits unserer Grenzen passiert. Open Subtitles ليس من اهتماماتنا ما يحدث وراء حدودنا
    Sie ziehen Truppen an unseren Grenzen zusammen, an den südlichen und westlichen. Open Subtitles انهم يحشدون القوات على حدودنا الجنوبية والغربية
    Verdoppelt die Wachen an unseren Grenzen! An allen Wegen, allen Flüssen. Open Subtitles أريد مضاعفة حراسة حدودنا بما يشمل كلّ الطرق والأنهار
    Ich würde gerne einmal mit dir in deiner Dusche duschen, doch ich habe das Gefühl, die Weller-Wohnung ist für uns tabu. Open Subtitles كُنت لأحب أن أمنحك تجربة رائعة ، لكن لدىّ شعور بأن منزل العائلة مكان خارج حدودنا
    Jedes Jahr verlassen über 68 Millionen Amerikaner die sicheren Grenzen unseres Landes. Open Subtitles أكثر من 68 مليون أميركي يغادرون بآمان حدودنا كل عام
    Die Kuppel testete unsere Grenzen, zwang uns, uns unseren eigenen Dämonen zu stellen... Open Subtitles القبة تختبر حدودنا تجبرنا على مواجهة شياطيننا
    In der Zwischenzeit ist effektives Üben, die beste Möglichkeit, unsere Grenzen zu erweitern, neue Ziele zu erreichen und unser Potential zu maximieren. TED في الوقت الحالي، يبقى التدريب الفعال أفضل وسيلة لدينا لتجاوز حدودنا الشخصية، تحقيق آفاق جديدة، وتحسين قدراتنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus