"حديث عن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Gespräch über
        
    • einen Vortrag über
        
    • Rede
        
    • Gespräche über
        
    Das war das schlechteste Gespräch über Sex aller Zeiten. Open Subtitles هذا كان أسوء حديث عن المضاجعة على الإطلاق
    Hier wirkt jedes Gespräch über Geld unwichtig. Open Subtitles أي حديث عن المال يبدو غير مهماً هنا
    Im Städte-Cluster ist einer von Mitch Joachim über ökologische Städte einer der zentralsten. Und im Genetik-Cluster haben wir einen Vortrag über synthetische Biologie von Craig Venter. TED في المدن المتكتلة، واحدة من الأكثر مركزية كان هناك واحد من ميتش يواكيم حول المدن البيئية، وفي تكتلات علم الوراثة، ولدينا حديث عن البيولوجيا التركيبية من كريغ فينتر.
    Da gibt es einen Vortrag über Dankbarkeit. TED هناك حديث عن الامتنان.
    Es ist schon die Rede von Sammelklagen und Strafanzeigen seitens der Familien. Open Subtitles هناك حديث عن دعاوى قضائية. وتوجيه إتهامات جنائية مقدمة من الأسر.
    Ich glaube, es war auch von einem Wickel die Rede. Open Subtitles و أعتقد أنه كان هنالك حديث عن الكمادات
    Ich kann keine Gespräche über einen Erben hören, überhaupt, nicht von euch, nicht von irgendeinem. Open Subtitles لايمكنني سماع اي حديث عن وريث بتاتا,ليس منكم ,ولامن اي احد
    Keine Gespräche über die Arbeit. Open Subtitles لا حديث عن العمل.
    Für die herausragendsten Philosophen und eine Frau, die ich insbesondere zum Gespräch über die hohe Kunst der Liebe einladen möchte. Open Subtitles مع الفلاسفة الأكثر بروزاً، بالإضافة إلى إمرأة واحدة فقط... مدعوه لمُشاركتنا في حديث عن فن الحب هل ستكونين مُهتمة لمُشاركتنا، يا (فلايفا)؟
    War etwa die Rede davon, mich nicht zu behalten? Open Subtitles هل كان هناك حديث عن عدم إبقائي؟
    Ich habe die Pflicht, Euch zu sagen, dass von Hochzeit die Rede war. Open Subtitles عليّ أن أخبرك كان هناك حديث عن الزواج
    Von Krieg ist die Rede. Open Subtitles والآن هناك حديث عن الحرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus