Auch das Proszenium. Soweit wir wissen, ist dies das einzige Gebäude weltweit, in der das Proszenium komplett nach oben verschwinden kann. | TED | خشبة المسرح أيضاً. على حدّ علمنا, فإنّ هذا المبنى هو الوحيد في العالم الذي يسمح لخشبة المسرح كاملة أن تطير عالياً. |
So oder so können wir es nicht sicher sagen. Soweit wir wissen, kannte sie Gellar nicht. | Open Subtitles | لا نستطيع الجزم بأيّ من الأمرين، فهي لم تعرف (غلر) على حدّ علمنا |
Bisher nichts, aber Soweit wir wissen ist Van der Holz unbewaffnet, und der Sprengstoff den Salim braucht, um seine schmutzige Bombe zu zünden wurde von unserem verdeckten Ermittler neutralisiert. | Open Subtitles | لا شيء بعد، ولكن على حدّ علمنا فإن (فان دير هولست) غير مسلّحة والمتفجرات التي يحتاجها (سليم) لتفجير قنبلته القذرة قام عميلنا المتخفي بإبطالها |
Unseres Wissens landeten 76 Crew-Mitglieder... auf caledonischem Boden. | Open Subtitles | على حدّ علمنا وجدنا 76 فرداً.. |
Unseres Wissens ist die Technologie der Caledonier... für eine solche Aktion nicht ausgereift. | Open Subtitles | المحيطة مباشرة بمقرّ القيادة على حدّ علمنا لا يملك ((الكاليدونيّون)).. |
Soweit wir wissen, war Nyra die Flucht gelungen. | Open Subtitles | على حدّ علمنا لاذت (نايرا) بالفرار |
- Soweit wir wissen, nicht. | Open Subtitles | - ليس على حدّ علمنا - |
Soweit wir wissen. | Open Subtitles | على حدّ علمنا. |