"حريه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Freiheit
        
    Nein, denn er kennt die Freiheit der See. Open Subtitles انا لن اسجن اى رجل اعتاد على حريه البحار , سيدى
    Wie steht's um die Freiheit, seine Wurzeln in Würde und Privatsphäre zu entdecken? Open Subtitles و ماذا عن حريه كشف اصولك بشئ من الكرامه والخصوصيه ؟
    Religion. Ehe. Alles, was uns die persönliche Freiheit wegnimmt. Open Subtitles الدين ، الزواج، أى شىء قد ينتقص من حريه المرء الشخصيه
    Aber die Freiheit meines Vaters zu beenden, ist zu meinem Lebensziel geworden. Open Subtitles ..لكن القضاء على حريه والدى أصبحت مهمتى فى الحياه
    Es gibt keine Freiheit, keine Verantwortung und Wissen bestimmt keinesfalls über das Schicksal. Open Subtitles ليس هناك حريه ولا مسئوليه والمعرفة لا تحدد المصير
    Wir bomben denen jetzt ein bisschen Freiheit in den Schädel. Open Subtitles لأننا على وشك توصيل حريه جديه خلال جماجمهم
    "Nieder mit Hitler"... und "Freiheit"... und die durchgestrichenen Hakenkreuze an der Universität, in der Ludwigstraße, am Marienplatz, in der Kaufingerstraße und in Schwabing? Open Subtitles و "يسقط هتلر" و الـ"حريه" ورسم "الصليب المعقوف" على طول الجامعة في شارع "ليودوينج"
    Aber Teal'c geht wieder zum SGC zurück - und kämpft für die Freiheit der Jaffa? Open Subtitles لكن * تيلك * مازال عائد الى قياده * بوابه النجوم * ليقاتل * من اجل حريه الـ * جافا
    Es gibt keine Freiheit ohne Gesetz. Open Subtitles لا توجد حريه بدون تشريع الله
    Pure und totale Freiheit. Open Subtitles حريه.. كامله وصافيه
    Die Freiheit, dorthin zu gehen, wo immer ihr wollt. Open Subtitles حريه لتتجول بأي مكان تريده
    Du würdest etwas zusätzliche Freiheit haben. Open Subtitles ستكون لديك حريه اضافيه
    Vier Stunden, die Ihrem leeren Leben eine neue Richtung geben: zu dem Erfolg und Frieden, die man durch wahre Freiheit findet. Open Subtitles القرص الخاص بك لحلقه القس (باول) "حريه حقيقيه" اربع ساعات ستقتحم حياتك الخاويه
    Freiheit. Open Subtitles حريه
    Freiheit. Open Subtitles حريه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus