"حرّاس" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wachen
        
    • Wächter
        
    • Leibwächter
        
    • Wachleute
        
    • Bodyguards
        
    • Wachmänner
        
    • Sicherheitsdienst
        
    • Wachleuten
        
    Wir werden Ihnen einen Raum absperren. Außer mir werden dort noch 3 bewaffnete Wachen sein, wenn Sie gebären. Open Subtitles سنطوّق غرفة، وسيكون هنالك ثلاثة حرّاس مسلّحين معي عندما تلدين
    Es ist Feierabend. Kein Sicherheitsdienst, keine Wachen. Der Rummel gehört uns. Open Subtitles بعد ساعات، لا إجراءات أمنية، لا حرّاس ستكون الساحة كلها لنا
    Wie kommen wir mit dem Sicherheitssystem an den Wachen vorbei? Open Subtitles أتعرف وسيلة لتخطّي حرّاس وزارة الدفاع ونظامنا الأمنيّ الجديد اللامع؟
    Ja, dann werden die Wächter des Königs - sie wohl zurechtstutzen müssen. Open Subtitles أظنّ حرّاس الملك سيبيّنون لهم مقامهم الضئيل.
    Angeheuerte Leibwächter von der Bruddahs privater Sicherheitsfirma. Open Subtitles حرّاس الامن من شركة الامن الخاص بأسم بروداه
    Uniformierte Wachleute. Open Subtitles حراسة أمنية مشدّدة على المصاعد حرّاس في الزي الرسمي.
    Gut. Äh, als ich ging, waren die Bodyguards neben seiner Tür aufgestellt, wie Sie wünschten. Open Subtitles على ما يرام، حينما رحلت، تمّ وضع حرّاس الأمن خارج بابه كما طلبتِ
    Wir brauchen Wachen, die die Grenze abschreiten. Open Subtitles انظروا جميعًا، سنحتاج حرّاس لحراسة الحدود.
    Er wurde zu lebenslanger Haft verurteilt, brach aus, tötete dabei drei Wachen. Open Subtitles وحُكم عليه بالسجن مدى الحياة، لكنّه هرب، وقتل ثلاثة حرّاس في خضم هروبه.
    So dicht sah ich schon seit Wochen keine Wachen mehr. Open Subtitles أنّ لدينا بعض الرفقة في الخارج. لمْ أرَ حرّاس بهذا القرب منذ أسابيع.
    Draußen sind keine Wachen. Wenn wir das durchziehen wollen, müssen wir es jetzt tun. Open Subtitles ما من حرّاس بالخارج، إن سنفعل هذا، فعلينا تنفيذه الآن.
    Dennoch solltest du überlegen, andere Wachen einzustellen, wenn all das vorüber ist. Open Subtitles ينبغي أنْ تحرصي على تعيين حرّاس جدد عند انتهاء الأمر
    Aber wir hatten Wachen an den Eingängen aufgestellt. Open Subtitles ولكن كان لدينا حرّاس واقفون على الأبواب.
    - Der Junge ist in Sicherheit, Wir haben unsere Wachen und Späher überall. Open Subtitles .الطفل بأمان .لدينا حرّاس وكشّافون بكل مكان
    Wir brauchen gar nicht zu versuchen, wegzulaufen. Sie haben Wachen. Open Subtitles لا جدوى من محاولة الهرب فلديهم حرّاس
    Aber die Wächter des Königs müssen von adliger Herkunft sein. Open Subtitles لكنّ حرّاس الملك يتعيّن أن يكونوا من دمٍ نبيل.
    Die gleiche Vorgehensweise wie beim Wächter im Museum. Konnten Sie das Opfer identifizieren? Open Subtitles نفس الطريقة التي أُغشى بها حرّاس المتحف , هل تبيّنت هويّة الضحيّة ؟
    Hast du eine Ahnung, warum er Leibwächter anheuern sollte? Open Subtitles هل لديك فكرة لماذا يوّد ان يستأجر حرّاس لنفسه ؟
    Sein Ortungszauber wird ihn ohne seine Leibwächter hierher bringen. Open Subtitles تعويذة الرصد خاصّته ستحضره لهنا بدون حرّاس.
    Die meisten waren Wachleute. Open Subtitles أغلبهم حرّاس لكن جميعهم تعرضوا للعضّ...
    Der Typ geht nicht mal pissen, ohne dass sein Bodyguards seinen Schwanz halten. Open Subtitles لا يبول هذا الرجل دون أن يمسك حرّاس بقضيبه
    - Noch nicht... aber einer der Wachmänner interessiert sich für den Eisportionierer. Open Subtitles ليس بعد، ولكن أحد حرّاس المركز التجاري... نظر لوقت طويل... ...
    Zusammen mit den Wachleuten. Open Subtitles حرّاس المنزل يُقاتلونهم الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus