"حسابها" - Traduction Arabe en Allemand

    • Konto
        
    • berechnet
        
    • rechnen
        
    • zählt
        
    • ihre Rechnung
        
    • ihr Profil
        
    • berechnen
        
    Weil du mich nicht in ihr Leben und an ihr Konto lässt. Open Subtitles لأنك لا تسمحين لي بالتدخل في حياتها، أو الاطلاع على حسابها.
    Am Ende des Tages bringt sie uns das Material. Wir wiegen es, überprüfen die Qualität und überweisen den Gegenwert auf ihr Konto. TED وبنهاية يومها، تحضر لنا ما جمعته، حيث نزنه ونتحقق من جودته، ونضيف ثمنه إلى حسابها.
    Tabellen waren Tabellenkalkulationen auf Papier, und sie wurden von Hand berechnet. TED فجداول البيانات كانت صحائف متفرقه من الورق ويتم حسابها يدوياً
    Was für eine-- was für eine Kraft mit der man rechnen muss. Open Subtitles ويا لها من قوة يجب أن تحسب حسابها
    - Eine neutrale Partei zählt die Laufstrecke. - Er macht Witze. Open Subtitles جميع الأميال يتم حسابها من قبل طرف محايداً
    Stellt es doch auf ihre Rechnung. Open Subtitles فقط ضعوه على حسابها.
    Wir haben ihr Profil bei einem Edel-Escortservice gefunden. - Wie edel? Open Subtitles لقد وجدنا حسابها في خدمة الفتيات المرافقاتِ
    Es war sehr schwierig, die ersten Prinzipien zu berechnen. TED كان حسابها صعبا جدا من المبادىء الأولي, وتجمد عقلي.
    Bezahlt wurde an die vertragsschließende Organisation... oder auf ein Konto in Hongkong. Open Subtitles -لا يوجد اسم تم إرسال الدفعات إلى شركة مقاولات على حسابها
    Aber das Geld wurde auf ihr Konto überwiesen und nicht wieder investiert. Open Subtitles و لكن المال وضع في حسابها و لم يعاد استثماره
    - $300.000 wurden auf ihr Konto überwiesen - über die letzten vier Monate. Open Subtitles -لقد تم وضع 300.000 دولار فى حسابها المصرفى فى الاربع شهور الماضيه
    Sie hat am Vormittag, an dem sie ermordet wurde, 10.000 Dollar von ihrem Konto abgehoben. Open Subtitles سحبت عشرة الاف دولار من حسابها في صباح اليوم الذي قُتلت فيه
    Das Konto ist leer geräumt, die Kreditkarten ausgeschöpft, sie muss seit Tagen ihren Abgang vorbereitet haben. Open Subtitles لقد أفرغت حسابها المصرفي , و بطاقاتها الإتمانية بلغت الحدّ الأقصى حتماً قامت بالتوضيب و الإستعداد للمغادرة قبل أيام
    DIE ELASTIZITÄT DER NACHFRAGE berechnet SICH AUS DER ÄNDERUNG... Open Subtitles "مرونة الطلب يتم حسابها بالوحدة المئويـّة للتغير في الكميات المطلوبة..." " مقسومة على النسبة المئويـّة، للتغيـّر في القيمة..."
    Aber hier werden die Dinge interessant. Mit der Inflation steigen meist die öffentlichen Ausgaben stärker als die Einnahmen, da Einnahmen von den Exportsteuern abhängen, die anhand des festgelegten, offiziellen Wechselkurses berechnet werden. News-Commentary إن نظام سعر الصرف المزدوج ينتهي إلى تشويه حوافز الإنتاج ويتسبب في انحدار المدد الفعّال من السلع المستوردة، الأمر الذي يؤدي بدوره إلى تركيبة من التضخم والعجز. ولكن هنا تصبح الأمور أكثر تشويقا. فالإنفاق العام يميل إلى الارتفاع مع التضخم بما يتجاوز ارتفاع العائدات الحكومية، لأن العائدات تعتمد على الضرائب على الصادرات، والتي يتم حسابها تبعاً لسعر الصرف الرسمي المربوط.
    Der genaue Wert des von der UNO ermöglichten Friedens, der Armutsreduktion und der Zusammenarbeit im Bereich des Umweltschutzes, kann nicht berechnet werden. Müsste man ihn jedoch in finanzieller Hinsicht darstellen, könnte man von einem geschätzten Wert von Billionen Dollar jährlich ausgehen – von zumindest einigen Prozent des jährlichen weltweiten BIPs von 100 Billionen Dollar. News-Commentary الواقع أن القيمة الحقيقية للسلام والحد من الفقر والتعاون البيئي، وغير ذلك من الأمور التي باتت ممكنة بفضل جهود الأمم المتحدة، لا يمكن حسابها. ولكن إذا كان لنا أن نضعها في إطار نقدي، فقد يكون بوسعنا أن نقدر قيمتها بتريليونات الدولارات سنويا ــ على الأقل نسبة مئوية قليلة من الناتج المحلي الإجمالي للاقتصاد العالمي الذي يبلغ 100 تريليون دولار أميركي.
    Was für eine... was für eine Macht, mit der man rechnen musste. Open Subtitles ويا لها من قوة يجب أن تحسب حسابها
    Euer Vater war-- eine Instanz mit der man rechnen musste. Open Subtitles والدك كان قوة يُحسب حسابها
    Euer Vater war eine... eine Macht, mit der man rechnen musste. Open Subtitles والدك كان قوة يُحسب حسابها
    Jede Minute zählt. Open Subtitles لكن كل دقيقة لها حسابها
    Atalanta zählt nicht. Nichts für Ungut. Open Subtitles (أتلانتا) لا يتم حسابها بدون إهانة.
    Setzen Sie es auf ihre Rechnung. Open Subtitles ضعه على حسابها
    Vielleicht hat sie ihr Profil gerade erst erstellt, oder so. Open Subtitles من الممكن أنها قد أنشأت حسابها للتو أو شيء من هذا القبيل
    Ihre Logik ist kniffelig, schwierig zu berechnen. Open Subtitles وجهة نظرك صعبه جداً من الصعب حسابها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus