"حسنا في" - Traduction Arabe en Allemand

    • In
        
    • Nun
        
    In diesem Fall füllen Sie das aus und nehmen Sie Platz. Open Subtitles حسنا في هذه الحالة إملأ هذه و تناول كرسيا ً
    Nun, In den meisten Fällen kommt es gar nicht so weit. TED حسنا في معظم الحالات لا تصل الى هذا البعد
    Okay. In diesem Fall blinzelt der Opto-Isolator, wenn man vorher selbst geblinzelt hat. TED حسنا. في هذه الحالة ،فاحص البصر، العازل يومض ردا على واحد من الومضات الخاصة.
    In ein paar Tagen zahlen wir ihnen das Darlehen zurück. Open Subtitles ولكن لا اكثر. حسنا, في بصعة ايام سنسدد الديون.
    Was macht ein molliger, kraushaariger Typ aus Holland – was hat so jemand wie mich dazu gebracht, zu Pfeifen? Nun, ich pfeife eigentlich seit ich vier bin - so ungefähr seitdem. TED ما هذا السمين , شاب ذو شعر مجعد من هولندا لماذا يصفر ؟ حسنا , في الحقيقه أنا أصفر منذ أن كان عمري أربع سنوات
    Ich behalte ihn hier! In meiner Speisekammer. Open Subtitles أنا سأبقيه حسنا في مخزنِي خذْيه مع بقيّة اللحمِ
    In der Situation ist das die einzige Lösung. Open Subtitles حسنا في ظل الظروف نعم, أظن أنه الشيء الوحيد الذي يمكنك فعله
    In der Zwischenzeit werden wir ein gefrorenes Modul oben haben. Open Subtitles حسنا في الوقت نفسه ستكون وحدة القيادة قد تجمدت
    Da gibt es manchmal Suchbilder In denen man ein verstecktes Tier finden muss. Open Subtitles حسنا في هذة المجلات هناك مسابقة صغيرة عليك أن تجد الحيوان المخفي في الشكل
    Nun, In dem Fall würde ich sagen, eine exzellente Mission, Sir, mit extrem wertvollem Ziel, Sir, größte Anstrengungen wert, Sir. Open Subtitles حسنا.. في تلك الحالة قد أقول هذه مهمّة ممتازة يا سيّدي
    Nun, In dem Fall würde ich sagen, eine exzellente Mission, Sir, mit extrem wertvollem Ziel, Sir, größte Anstrengungen wert, Sir. Open Subtitles حسنا.. في تلك الحالة قد أقول هذه مهمّة ممتازة يا سيّدي
    Perfekt. Ich muss jetzt In die Schule. Open Subtitles حسنا في الواقع يجب علي الذهاب الى المدرسة
    In Ihren Unterlagen erwähnten Sie nie Ihr Kind. Open Subtitles حسنا في مجلتك المصورة لم تذكري ان عندك طفلة
    Nun In diesem fall ist es schoen dich auch wieder zu haben gracie. Open Subtitles حسنا.. في هذه الحالة ,من الجيد عودتك ثانية ايضا , جراسي
    Meine Mutter ist draußen In den Hamptons geblieben. Open Subtitles حسنا , في الحقيقه والدتي في منزلنا في همباتون
    Nun, In der Welt von L.A. Pigeondom gibt es, äh, ungefähr ein Dutzend Meisterkenner. Open Subtitles حسنا, في عالم الحماميين في لوس انجليس هناك مايقارب على دزينة من مربي الحمام
    Am Samstag In London wird es zahlreiche Mädels um mich herum geben, die ihre Haare berühren. Open Subtitles حسنا, في لندن, ليل السبت هناك العديد من الفتيات حولي يلمسن شعرهن
    In der ersten Klasse haben meine Freundin Rosie und ich uns geschworen, Bert und Ernie zu heiraten. Open Subtitles حسنا, في الصف الأول, عقدنا أنا و صديقتي روزي عهدا للزواج من بدر و أنيس
    Okay, In diesem düsteren Sinne, lassen Sie mich unseren ersten Gast vorstellen. Open Subtitles حسنا في تلك المذكرة القاتمة دعونا نحضر ضيفنا الاول
    Nun, eigentlich fing ich vor einigen Jahren an, etwas namens Fangschreckenkrebs zu studieren, denn sie produzieren Klang. TED حسنا, في الواقع بدأت أعمل مع ما يدعى بقريدس فرس النبي منذ بضعة سنوات لأنهم يصدرون أصوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus