| Ich muss an Bord. Du erzählst uns alles, wenn wir wieder da sind, Okay? | Open Subtitles | يجب أن أكون فيّ سفينتي, إسمع، ستخبرني عن قصصك عندما نعود, حسنٌ ؟ |
| Okay, Waffengewalt könnte also die Antwort auf alles sein. Oben in Kanada, Robin, | Open Subtitles | حسنٌ ، فالعنف المسلح قد يكون حلاً لكل شيءٍ في كندا روبن |
| Okay, erklär mir das noch einmal, weil ich so etwas immer durcheinander bringe. | Open Subtitles | حسنٌ,فقط أخبرني مرة آخرى وحسب لأني دائماً أفهم هذه الاشياء بطريقة خاطئة |
| Nun, wenn sie ihre Akte sehen, sie hat ihr halbes Leben Antidepressiva genommen. | Open Subtitles | حسنٌ ، لو رأيتِ ملفاتها، فقد قضت نصف حياتها بتناول مضادات الكآبة. |
| Ok, und wenn ich recht habe, könntest du diese Frauen in Gefahr bringen. | Open Subtitles | حسنٌ ، و إنّ كنتُ على صواب فربما تـُعرضي تلكَ الفتاه للخطر. |
| Das ist doch unlogisch. Wenn du damit kein Geld verdienen willst, Gut. | Open Subtitles | هذا ليس منطقياً إذا كنت لا ترغب بكسب الأموال , حسنٌ |
| Okay, hinter der Waschmaschine und dem Trockner kommt der schwierigste Teil. | Open Subtitles | حسنٌ .. أصعب مرحلةٍ الآن هي تجاوز الغسالة و النشافة |
| Ich ruf dich an, wenn ich die Polen angeheuert hab, Okay? | Open Subtitles | أجل، سأتصل بك حينما أقوم بإقناع أولئك البولنديين، حسنٌ ؟ |
| Okay, was oder wer auch immer die sind, verpass ihm einfach eine Kugel in den Kopf. | Open Subtitles | حسنٌ.. مهما يكونون أو من يكونون ضع رصاصةً في رأسه فحسب و سلمهم إيّاه ميتاً |
| Okay, das sind normale Brownies, und diese sind ohne Zucker, ohne Milch und ohne glutenfrei. | Open Subtitles | ، حسنٌ ، هذه شوكولاه عادية وهذه بدون سكر ، بدون حليب وبدون غلوتين |
| Okay. Kam gerade so rüber als würden Sie mich beleidigen wollen, oder? | Open Subtitles | حسنٌ ، هل قدمتِ فقط لتسخرّي مني ، أليس كذلــك ؟ |
| - Okay, du verstehst nicht. Ich bin dutzende ihre Fälle durchgegangen. | Open Subtitles | حسنٌ , إذن, حينها تعرفُ بأن .ذلك ليسَ خطبًا جلل |
| Oh, und jetzt weißt du es besser. Nun, das solltest du. | Open Subtitles | و الآن أنتِ تعرفِ جيداً، حسنٌ ، يحري عليكِ ذلك. |
| Nun, ich habe immer gesagt, dass das FBI nur ein Haufen Hundewelpen ist. | Open Subtitles | حسنٌ ، دائماً مّا أقول أنّ؛ المباحث الفدرالية هم حفنة من الجراء. |
| Nun, vertraue meinem Dad, und das Lachen läuft aus dem Zimmer. | Open Subtitles | حسنٌ , ثق بأن أبي يفسد البهجة في أي مكان |
| Ok. Ich bekam 10%. Aber die Kops haben den Rest davon genommen. | Open Subtitles | حسنٌ ، حصلت على 10 بالمئة، لكن رجال الشرطة أخذوا البقية. |
| Ok, aufgepasst, ihr habt genau 15 Minuten, um irgendetwas zu klauen. | Open Subtitles | حسنٌ أسمعوا لديكم 15 دقيقة لتذهبوا وتسرقوا لي أي شيء |
| Ok, Leute. Nicht ansprechen und kein Augenkontakt. Es sei denn, ihr wollt 'ne Kugel ins Gesicht. | Open Subtitles | حسنٌ جميعًا، لا كلام ولا اتّصال بالعين، ما لم تريدوا أن تُطلق النار على وجوهكم |
| Na Gut. Schlagt die Bücher da auf, wo wir gestern waren. | Open Subtitles | حسنٌ , ليفتح الجميع الكتب وابدأوا فيما كنت نفعله بالأمس |
| Alles klar. Dann kann ja nichts mehr schief gehen. Aber ich muss dich warnen. | Open Subtitles | حسنٌ, تعجبني الإحتمالات هنا ودعيني أعطيكِ تحذيراً بسيطاً: |
| In Ordnung, Jungs. Spielt etwas Fröhliches, damit keine Panik ausbricht. | Open Subtitles | حسنٌ يا رفاق، كما أوصى القبطان، لحناً جميلاً وبهيجاً، حتّى لا يكون ثمّة ذُعر. |
| Naja, du wusstest nie, was deine Mum als nächstes sagen würde. | Open Subtitles | حسنٌ, لن تعلم قط ما الذي ستقوله والدتك بعد لحظة. |
| Tja, wir haben noch Zeit, wenn du noch in engere Jeans schlüpfen willst. | Open Subtitles | حسنٌ.. لدينا وقت إن كنتِ تودّين أن تجربي بنطلون جينز أكثر ضيقاً |
| Na schön, Dann sag' mir bei wem du Dann bleiben willst... bei irgendeinem zwielichtigen Freund? | Open Subtitles | حسنٌ ، أخبريني مع من ستبقين إذن؟ عشيق ، ذو مستوى معيشي وضيع؟ |
| Na ja, ich klaue so viele Bagels, wie in diese Schachtel passen. | Open Subtitles | حسنٌ سأسرق أكبر عدد من الفطائر التي أستطيع حملها بهذا الصندوق |
| Was ist Dann passiert? Naja, ich war ein Miststück, was normal bei uns ist. | Open Subtitles | حسنٌ ، كنتُ سافلة، و هذا جزءٌ من اللّعنة التي بيني و بينها. |