"حصلتِ على" - Traduction Arabe en Allemand

    • hast du
        
    • haben Sie
        
    • bekommen
        
    • du den
        
    • hast die
        
    • du einen
        
    • hast den
        
    • bist du an
        
    • hattest deinen
        
    Wenn du für meine Ernährung während der gesamten Schwangerschaft verantwortlich sein willst, hast du den Job. Open Subtitles أعني، إذا أردت أن تكوني مسؤولة عن تغذيتي لفترة الحمل بأكملها لقد حصلتِ على الوظيفة
    hast du eine bessere Erklärung? Auch wenn du Recht hast, wie finden wir ihn? Open Subtitles وطفل لا يعلم أحد بوجوده، هل حصلتِ على تفسير جيد؟
    'Das Kleid hast du. Open Subtitles يكفي ، حصلتِ على الفستان فإشتري أحمر الشفاه
    haben Sie schon irgendwelche Resultate von der Probe, die ich Ihnen gab? Open Subtitles هل حصلتِ على أيّة نتائج من العيّنة التي أعطيتكِ إيّاها ؟
    haben Sie wirklich ein Gigajoule aus einem Gasgenerator rausgeholt? Open Subtitles إذاً أنتِ تُخبرينني حصلتِ على وحدة الطّاقة من مُولّد الغاز ؟
    Denn vor 10 Jahren haben Sie eine "1" in höherer Mathematik bekommen, bis Sie sich selbst verraten haben. Open Subtitles لأنه منذ عشر سنوات حصلتِ على امتياز بالتفاضل إلى أن وشيتِ بنفسك
    Praktischer als Bargeld. hast du die Adresse vom Restaurant? Open Subtitles جيده كالمال و اسهل فى حملها هل حصلتِ على عنوان المطعم
    Also, woher hast du meine Kreditkartennummer? Open Subtitles الآن، كيف حصلتِ على رقم بطاقتي الإئتمانية؟
    Ich meine, ich habe von ihm bekommen, was ich wollte, also... jetzt nehme ich, dass hast du auch. Open Subtitles أقصد أنني حصلتُ على ما أريد منه، والآن اعتقد أنّكِ حصلتِ على ما تريدين أيضاً
    Jetzt hast du doch noch deine Story für die Titelseite. Open Subtitles يبدو أنّك حصلتِ على خبر الغلاف رغم كلّ شيء.
    Das hast du ihr erzählt? Na, ich werd sie doch nicht anlügen. Open Subtitles و أنت أخيراً حصلتِ على العمل الذي لطالما أردته
    Ich meinte den linken. Verzeihung. Und Schwielen hast du auch. Open Subtitles أعني يسرى , آسفة , لقد حصلتِ على الأنسجة , هذا هو الدليل
    Um den hier hast du dich nicht mal beworben. Open Subtitles لم تكوني تبحثي عن وظيفة حتى حينما حصلتِ على هذه
    Also haben Sie letztendlich die Beförderung bekommen. Open Subtitles إذن، فقد حصلتِ على تلكَ الترقية بعد كلٍّ.
    Der Mann vom Militär, haben Sie einen Namen? Open Subtitles هذا الرجل من الخدمة العسكريّة، هل حصلتِ على اسم؟
    Wo haben Sie eigentlich das Papier für diese Pamphlete her? Open Subtitles من أين حصلتِ على الورق للمنشورات؟
    Nun, es ist kein Beliebtheitswettbewerb, es ist ein Unbeliebtheitswettbewerb, denn du hast die Freakwahl gewonnen. Open Subtitles , حسناً , هذه ليست مسابقة للشعبية هذه مسابقة لعدم الشعبية لأنكِ حصلتِ على أصوات غريبي الأطوار
    Du bist seit 48 Stunden hier und schon jetzt wurdest du positiv auf Drogen getestet, hast zwei aktenkundige Beschwerden deiner Mitbewohnerin, und nun hast du einen Verstoß wegen Kämpfens bekommen. Open Subtitles مضت 48 ساعة على وجودكِ هنا و خلالها كان فحص المخدرات إيجابياً و حصلتِ على شكوتين من زميلة السكن
    Aber wenn ich Conrad ein Geständnis abringe... Dann bist du am Ziel und hast den Ruf deines Vaters wiederhergestellt. Open Subtitles فقد حصلتِ على ما سعيتِ خلفه طويلاً، تبرئة اسم والدك
    Wie bist du an den Pass gekommen? Open Subtitles كيف حصلتِ على جواز سفرك ؟
    Du hattest deinen kleinen dramatischen Ausbruch. Open Subtitles حصلتِ على وقتك من الإنفجار الدرامي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus