"حصل الأمر" - Traduction Arabe en Allemand

    • ist es passiert
        
    • es passierte
        
    • Es ging
        
    • ging alles
        
    Wir haben es seit Jahren versucht und als es nicht geklappt hat, dachten wir, es wird nie passieren, aber dann ist es passiert. Open Subtitles مافتئنا نحاول الانجاب طيلة سنوات، وعندما لم نُرزق بولد ظننا أننا لن نحظى بذلك أبدا، وعندئذٍ حصل الأمر
    Und dann ist es passiert. Open Subtitles وبعدها حصل الأمر.
    Ich habe mit Michael telefoniert, als es passierte, und das nächste woran ich mich erinnere war, dass ich auf dem Flughafen war. Open Subtitles كنتُ أتكلم مع مايكل على الهاتف عندما حصل الأمر ولم أعي إلا و أنا في المطار
    Ich habe nur... es passierte so schnell... ich... ich... Open Subtitles انا فقط حصل الأمر بسرعة لقد قمت انا
    - Nein. Es ging ziemlich schnell. Sie sagten nein. Open Subtitles {\pos(192,220)} حصل الأمر بسرعة شديده لقد رفضوا
    Ich will ja die Stimmung nicht vermiesen, aber das ging alles ziemlich schnell, oder? Open Subtitles لا أقصد إعادة الذكريات السيئة لكِ ولكن حصل الأمر فجأة، صحيح؟
    Wo lebten Sie, als es passierte? Open Subtitles أين كنت تعيش عندما حصل الأمر أول مرة؟
    Er war noch ein Junge, als es passierte. Open Subtitles كان مجرّد طفل حين حصل الأمر
    es passierte so schnell. Open Subtitles حصل الأمر بسرعة
    Es ging alles so schnell. Open Subtitles حصل الأمر بسرعة
    Fahrerflucht. Es ging alles so schnell. Open Subtitles -لقد تعرض للصدمه، حصل الأمر بسرعة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus