"حصل هذا" - Traduction Arabe en Allemand

    • das passieren
        
    • war das
        
    • das passiert ist
        
    • es passierte
        
    • ist das nur passiert
        
    Ich meine,...ich schwöre ich weiß nicht mal wie das passieren konnte. Open Subtitles أنا أعني , أقسم أنا لأ أعلم كيف حصل هذا حتى.
    Ich meine, wir würden es erlassen, falls uns das passieren würde. Open Subtitles ما أعنيه, إننا لن نجعل أحد يدفع إذا حصل هذا لنا
    Was war das heute Morgen? Open Subtitles إذاً، ماذا حصل هذا الصباح ؟
    Wann war das? Open Subtitles متى حصل هذا ؟
    Ich weiß nicht, wie oderwarum Ihnen das passiert ist, aber Sie sind möglicherweise der glücklichste Mann derWelt. Open Subtitles لا اعلم كيف حصل هذا معك ولماذا؟ لكنك لا بد ان تكون اكثر رجال الارض حظا تخيل الامكانيات
    Ich sprach mit ihr am Telefon, als es passierte. Open Subtitles لقد كنت أتحدث إليها عبر الهاتف عندما حصل هذا
    Oh, Jordan, wie ist das nur passiert? Die hast nicht auf meine Anrufe reagiert. Open Subtitles كيف حصل هذا يــا (جوردان)؟ لم تردي على مكالماتي.
    Ich verstehe nicht, wie das passieren konnte. Open Subtitles لا أفهم كيف حصل هذا ؟
    Wie konnte das passieren? Open Subtitles خالية كيف حصل هذا ؟
    Wie konnte das passieren? Open Subtitles خالية كيف حصل هذا ؟
    Wie konnte das passieren? Open Subtitles كيف حصل هذا بحق الجحيم؟ إنتظر ...
    Und dann musste das passieren, ausgerechnet jetzt. Open Subtitles ...عندما ! حصل هذا الشيء
    Wie konnte das passieren? Open Subtitles كيف حصل هذا ؟
    - Wann war das? Open Subtitles -متى حصل هذا ؟
    Du bist nicht der einzige, dem das passiert ist, weiß du? Open Subtitles أنت لست الوحيد الذي .. الذي حصل هذا له , أتعلم ؟
    Wir... wir kamen nicht gut miteinander aus, als das passiert ist. Open Subtitles ولم نكن في احسن أوضاعنا عندما حصل هذا
    Ich bin dankbar, dass er nicht alleine war, als es passierte. Open Subtitles أنا ممتنة أنه لم يكن لوحده عندما حصل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus