"حضرت إلى" - Traduction Arabe en Allemand

    • kam
        
    Ich kam nur, um zu sagen, dass wir einen Plan haben. Open Subtitles لقد حضرت إلى هنا من أجل إخبارك بأننا لدينـــا خطة
    Als ich zum ersten Mal zu TED kam, wo ich Peter traf, zeigte ich dies. TED وعندما حضرت إلى تيد للمرة الأولى، حيث التقيت ببيتر، وأريته هذا.
    Als ich hierher kam, gab es gar nichts in der Art. Open Subtitles أتذكر أول مرة عندما حضرت إلى هنا لم يكن هنالك شيئا يشبه ذلك
    Ich kam so schnell es geht her, nachdem ich hörte, dass die Feds dich aufgesammelt haben. Open Subtitles لقد حضرت إلى هنا مسرعًا بمجرد أن علمت بأن الشرطة الفيدرالية قامت باصطحابك.
    Die Polizei kam neulich und hat dich gesucht. Open Subtitles الشرطة حضرت إلى هنا في الأيام الماضية وهي تبحث عنك
    Ich kam hierher, damit sie mein Café durchsuchen können. Open Subtitles لهذا حضرت إلى هنا. لأقايضهم بملهاي.
    Sie kam einige Tage bevor ich weggelaufen bin, dort hin. Open Subtitles حضرت إلى هناك قبل بضعة أيّام من هربي
    Also kam ich in die Kirche und die Trauung fing irgendwie an. Open Subtitles لذا حضرت إلى الكنيسة فحسب، و... بدأت المراسم نوعاً ما.
    - Ich kam, um dich zu retten! Open Subtitles لقد حضرت إلى هنا لأنقذك
    Ich kam heute her, weil ich dich sehen wollte. Open Subtitles حضرت إلى هنا اليوم لأراك
    Jedenfalls, als er mir von Quinn erzählte, kam ich gleich rüber, und wir riefen die Polizei an. Open Subtitles على أية حال، عندما أخبرني بشأن (كوين)، حضرت إلى هنا، واتصلنا بالشرطة،
    Ich komme direkt aus dem tiefsten tropischen Regenwald in Ecuador hierher, wo ich -- man kam dort nur mit dem Flugzeug hin -- bei den Einheimischen war, die bunte Farbe im Gesicht und Papageienfedern als Kopfschmuck trugen; wo diese Menschen darum kämpfen, die Ölfirmen und deren Verkehrsstraßen von ihren Wäldern fernzuhalten. TED استهليتُ -- حضرت إلى هنا مباشرة من داخل، أدغال الغابات الإستوائية في الإكوادور، حيث كنت هناك -- ويمكنك الوصول إلى هناك بالطائرة فقط -- مع السكان الأصليين وعلى وجوههم الطلاء وريش الببغاء على أغطية رؤوسهم. حيث يناضل هؤلاء الناس في محاولة لإبعاد شركات النفط، والطرق، بعيدا عن غاباتهم.
    Ich kam auf die Galactica, um eine Geschichte zu erzählen. Open Subtitles لقد حضرت إلى (جلاكتيكا) لإخبار قصة..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus