"حطّمت" - Traduction Arabe en Allemand

    • kaputt
        
    • gebrochen
        
    • vernichteten
        
    Und als du einfach angenommen hast, dass es mit uns vorbei ist wenn der Fall vorbei ist, hast du es kaputt gemacht. Open Subtitles وعندما افترضت بأن تنتهي علاقتنا حال انتهاء القضيّة حطّمت ذلك
    Wir hätten fast den gleichen Fehler gemacht, aber uns ging eine Achse kaputt, als wir von der Straße abgekommen sind. Open Subtitles كدنا نرتكب نفس الخطأ بأنفسنا ولكن حطّمت عمود عندما انجرفت عن الطريق
    Die Fliesen sind kaputt. Open Subtitles انظر، حطّمت الأرضية
    Du hast beim Fällen den Rekord gebrochen, Papa! Besser so? Open Subtitles انا متأكدة انك حطّمت الرقم القياسي بقطعك هذه يا ابي
    Ich habe mich einmal da betrunken und einen Arschbombe in den See gemacht. Er war eingefroren. Dabei habe ich mir mein Becken gebrochen. Open Subtitles ثملت تمّ دفعي للبركة هناك ذات مرة، كانت مجمّدة، حطّمت حوضي.
    Aus seiner Sicht vernichteten Schafe Gras, und Gras war wertvoll. Open Subtitles ، بالنسبة لـه، الخراف حطّمت العشب والعشب أصبح عزيزاً
    Sie vernichteten Ihre Arbeit und Geräte, töteten Pierce,... Open Subtitles حطّمت عملك، الأجهزة. قتلت تثقب...
    Sie haben mein Fahrrad kaputt gemacht. Open Subtitles لقد حطّمت دراجتي.
    James, du hast die Scheibe kaputt gemacht! Open Subtitles يا (جيمس)، لقد حطّمت الزجاج.
    Ich frage mich, wenn sie versucht als erstes zu töten. Du hast ihr Herz gebrochen, ich... habe ihren Verstand gebrochen. Open Subtitles أتساءل من منّا ستحاول قتله أوّلًا، أنت حطّمت فؤادها وأنا حطّمت عقلها.
    Sie hat dein Herz gebrochen. Open Subtitles و التي حطّمت فؤادكَ.
    Diese Reihe von Ereignissen hat mir das Herz gebrochen, aber Jeremys und Kellys Vertrauen und Entschlossenheit in ChopArt bindet mich an diese Arbeit. TED هذه السلسلة من الأحداث حطّمت فؤادي، لكن ما رأيته منهما من الإيمان والعزيمة في (تشوب آرت) هو ما يجعلني متمسكة بهذا العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus