"حظ طيب" - Traduction Arabe en Allemand

    • Viel Glück
        
    • Alles Gute
        
    Viel Glück. Aber denkt dran, Ladies, jemand muss gewinnen, und jemand muss verlieren. Open Subtitles حظ طيب ، ولكن تذكرن يا آنساتي لا بد أن يفز أحدكنا
    Viel Glück, Miss Waters. Ich hoffe, das klärt sich auf. Open Subtitles حسناً يا آنسة واترز، حظ طيب وآمل أن تنجح الأمور لأجلك.
    Also, dann Viel Glück beim Aufhalten der Zombie-Apokalypse. Open Subtitles حسناً.. حظ طيب في إيقاف أمر نهاية .العالم للأموات الأحياء
    Guten Appetit! Viel Glück, Miss! Open Subtitles انا متأكد من انه شهي حظ طيب يا سيدتي
    Alles Gute, die Damen. Open Subtitles حظ طيب ,يا سيدات
    Alles OK, aber ich muss los. Viel Glück. Open Subtitles أنا بخير ولكن يجب ان أذهب,حظ طيب
    Wie du weißt, hatte ich nie Viel Glück mit Frauen. Open Subtitles كما تعلمين... لم يكن لدي حظ طيب مع النساء...
    Ja, Viel Glück beim Töten des Todes. Open Subtitles "أجل، حظ طيب في قتل فارس "الموت - .أجل -
    Viel Glück dabei, Kane. Wenn Sie's nicht schaffen, muss ich es auf meine Art tun. Open Subtitles حظ طيب "كين" لأنك لو لم تنجح سأفعلها بطريقتي
    Ha. Viel Glück. Angie hat Verträge mit fast allen Fischern in Maine. Open Subtitles حظ طيب ، "آنجي" تتعاقد مع "معظم القوارب في "مين
    Viel Glück. Open Subtitles أجل , حظ طيب في اجتياز التعاويذ.
    Tja, wenn das so ist, dann wünsche ich dir Viel Glück. Open Subtitles حسناً , فى هذه الحاله , حظ طيب
    Viel Glück für die Lotterie morgen. Open Subtitles حظ طيب باليانصيب غداً
    Viel Glück. Open Subtitles أتمنى لك حظ طيب يا سيدى.
    Viel Glück. Es war interessant, mit lhnen zu sprechen. Open Subtitles حظ طيب راقني الحديث معك
    Viel Glück, Signora Malèna. Open Subtitles حظ طيب سيدة مالينا
    Viel Glück. Wir sehen uns. Open Subtitles حظ طيب ، أراك في الجوار
    Viel Glück. Wir sehen uns. Open Subtitles حظ طيب ، أراك في الجوار
    Alles Gute, Mordred. Open Subtitles حظ طيب يا موردريد.
    - Alles Gute. Open Subtitles - حظ طيب يا فتى . - بالتوفيق يا جون .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus