"حقاً هو" - Traduction Arabe en Allemand

    • wirklich
        
    • ist
        
    BJ: Wir verbringen wirklich Tag und Nacht damit, zu versuchen, einzigartige Aufnahmen zu machen. TED بيفرلي : ان ما نقوم به حقاً هو ان نقضي الليل والنهار محاولين التقاط صورة مميزة
    Es geht hier wirklich um Jung gegen Alt, bis zu einem gewissen Grad. TED ويكون الأمر حقاً هو اليافعين -الصغار- في مواجهة الكبار إلى حد ما
    Worüber ich hier wirklich spreche, ist der Versuch, künstliches Leben herzustellen. TED ما أتحدث عنه حقاً هو محاولة خلق نوعٍ من الحياة المصطنعة.
    Aber wirklich interessant ist es, sich die Teile der Strecke anzuschauen, in denen seine mentale Arbeitsbelastung nicht steigt. TED ولكن ما يثير الاهتمام حقاً هو النظر في مناطق المضمار حيث لا يزيد جهده العقليّ.
    Was mich wirklich antreibt, ist eine Zukunftsvision die wir, wie ich glaube, alle teilen. TED والذي يحركني حقاً هو -- هو رؤية للمستقبل التي أعتقد أننا جميعاً نتشاركها.
    wirklich unglaublich ist, wie groß dieser Ort ist. TED مع ذلك فالمدهشُ حقاً هو حجم هذا المكان.
    wirklich entscheidend ist, was für Replikatoren man hat sowie die Replikatorebenen, der eine basiert auf dem anderen. TED و لكن ما يهم حقاً هو معيد التخليق الذي تملكه الآن و مستواه بين اشباهه ’ واحد يتغذى على ما قبله
    Das, was wirklich geschieht, passiert in dem Grenzbereich zwischen dem, was Sie zu sein meinen, und was Sie glauben, nicht zu sein. TED ما يحدثُ حقاً هو تلك الحدود بين ما تعتقدون أنه أنتم وما تعتقدون أنه ليس أنتم.
    Ich dachte mir, dass wir wirklich mal ein Programm mit Älteren bräuchten, um vor den Füßen dieser einzigarten Leute zu sitzen und ihnen zuzuhören. TED و فكرت أن ما نحتاجه حقاً هو برنامج لكبار السن لنجلس فقط عند أقدامهم و نستمع إليهم.
    Und wirklich witzig ist, wenn sie dich so unschuldig ansieht und sagt: Open Subtitles .. وما سيكون مضحك حقاً :هو عندما تنظر لك بتلك النظرة البريئة وتقول
    Hören Sie, Sir, heute ist wirklich schlecht für mich. Open Subtitles إسمعْ، سيدي اليوم حقاً هو أسوأ يومِ محتملِ لي
    Sämtliche Namen und Daten kennen Sie bereits. Was Sie wirklich brauchen, ist eine Geschichte. Open Subtitles كل الأسماء و العناوين موجودة في رأسك إن ما تريده و تحتاج إليه حقاً هو قصة
    Was ich wirklich sammle sind Leben, mit Farbe festgehalten. Open Subtitles ما أجمعه حقاً هو الأرواح المرسومة على اللوح
    Was sie aber wirklich interessant finden könnten ist die Tatsache,... dass sie in den Stunden vor ihrem Tod Geschlechtsverkehr hatte. Open Subtitles ولكن ما ظننتُ أنّكِ قد تجدينه مثير للإهتمام حقاً هو حقيقة أنّها أقامت علاقة حميميّة قبل ساعات قليلة من وفاتها
    Was mir wirklich Angst macht ist, dass ich das Flüstern höre, während ich nicht auf Vicodin bin. Open Subtitles ما يخيفني حقاً هو سماعي للهمس بينما لا أتعاطى الفايكودين
    Du musst nur verstehen, dass mein Dad nicht oft zu Hause war, also... alles, was sie wirklich hatte, war ich und... alles, was ich hatte, war sie. Open Subtitles تفعلي,فقط تفهمي أن أبي لم يكن بالجوار كثيراً لذا كل ما كان لديها حقاً هو أنا وكانت هي كل ما لدي
    Der Einzige, der wirklich regieren kann, ist der, der sein eigenes Glück opfert für die Unterwerfung seines Volkes. Open Subtitles الرجل الوحيد الذي بوسعه الحكمـ حقاً هو من يضحي بسعادته لإخضاع شعبه
    Aber was ich weiß, ist folgendes: Es ist unfair, dass Wolken einen so schlechten Ruf haben. TED ولكن ما أعرفه حقاً هو: الانتقاد اللاذع للسحب ليس عادلاً على الإطلاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus