"حقا في" - Traduction Arabe en Allemand

    • wirklich in
        
    • wirklich auf
        
    • wirklich an
        
    Ich würde die Hand schütteln aber ich bin wirklich in das Spiel. Open Subtitles وأود أن يهز يدك ولكن أنا حقا في هذه اللعبة.
    Ich bin in der Hölle. Ich bin gestorben und jetzt bin ich wirklich in der Hölle. Open Subtitles انا من هي في مأساة ن انا مت وانا الان حقا في مأساة
    Es gibt nicht mehr viel, was ich wirklich in dieser Welt schätze, aber ich schwöre bei diesen wenigen Dingen, die mir am Herz liegen, dass ich Ihre Tochter nicht getötet habe. Open Subtitles لم يبق الكثير الذي أعتز به حقا في هذا العالم لكن أقسم على تلك الاشياء القليلة التي ما زالت عزيزة لم أقتل ابنتك
    Und jetzt entschuldige mich bitte, mein Dad ist wirklich auf dem Rasen ohnmächtig geworden. Open Subtitles الآن ، أعذرني فأبي أغمي عليه حقا في العشب الأمامي للمنزل
    Dude, du gehst mir langsam wirklich auf den Keks. Open Subtitles ياصاح أنت بدأت حقا في تسخين وجهي
    Die einzige Person, die weiß, wo Jane wirklich an diesem Abend war, ist Jane. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي يعرف أين جين كان حقا في تلك الليلة هو جين.
    Kommt die große Todeshändlerin wirklich in Frieden? Open Subtitles هل من المعقول ان تاجره الموت العظيمة جائت حقا في السلام؟
    Ich begann, mich zu fragen, was wirklich in diesem Land vor sich geht. Open Subtitles بدأت أتساءل ، ما الذي يحدث حقا في هذه البلاد
    Was geschah wirklich in der Nacht, in der Captain Keane starb? Open Subtitles اذا هذا ما حدث حقا في ليلة وفاة النقيب (كين)؟
    - Sind wir hier wirklich in Montreal? Open Subtitles هل نحن حقا في مونتريال؟
    - Bist du wirklich in unserer Stufe? - Ja. Open Subtitles هل أنت حقا في صفنا ؟
    Aber das wird sich jetzt ändern... weil ich eine Seite aus Blair Waldorfs Tagebuch habe, wo sie alles darüber sagt, wer wirklich in ihrem Herzen ist. Open Subtitles لكن كل هذا على وشك ان يتغير " (لأنني أملك ورقة من مذكرات (بلاير والدورف " حيثت تقول فيها من هو حقا في قلبها ؟
    Ist die Königin wirklich in Gefahr? Open Subtitles هل الملكة حقا في خطر؟
    Ich bin nicht wirklich in der Stimmung. Open Subtitles أنا لست حقا في المزاج.
    Ich stand auf ihn... ich stand wirklich auf ihn. Open Subtitles أنا كان في له... مثل حقا في له.
    - Weißt du, was ich wirklich an Vince liebe? - Was denn? Open Subtitles - أتعرفين ماذا الذي أحبه حقا في فينس؟
    Ich bin wirklich an Ihrer Arbeit interessiert. Open Subtitles أنا مهتم حقا في عملك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus