"حقنها" - Traduction Arabe en Allemand

    • Injektion
        
    • injiziert
        
    • injizieren
        
    Sie reagierte erst nach der Injektion. Open Subtitles هي استجابت بعد فوات الأوان ، بعد أن تم حقنها
    Entweder gab ihr mein Vater die Injektion oder jemand anderes hat es getan. Open Subtitles ‫إما أن يكون أبي ‫هو من حقنها أو شخص آخر
    Stellen Sie sich also eine Lösung vor, angereichert mit diesem anhaftenden Material, injiziert in die Venen eines Krebs-Patienten, alles würde aufleuchten. TED اذن تخيل انك تعمل محلول مليء بهذه المادة اللزجة و حقنها في اوردة شخص مصاب بالسرطان كل شيء سيضئ
    Vielleicht hat ihr jemand Heroin injiziert, bevor er sie getötet hat. Open Subtitles حسنًا، لربّما حقنها شخص ما بالهيروين قبل قتلها
    Wenn sie ohnmächtig wird und der Krankenwagen zu lange braucht, können Sie es selbst injizieren. Open Subtitles لو غطّت في غيبوبة وتأخّرت سيّارة الإسعاف، فلكِ حقنها بنفسكِ.
    - Mehr als ihr eine erhebliche Menge von unerprobten psychedelische Drogen zu injizieren? Open Subtitles أكثر من حقنها بكمّيات كبيرة بـ"مخدّرات نفسية" وغير مجرّبة؟
    Die Patientin erhält eine Injektion mit Kontrastflüssigkeit, die von wachsenden Krebszellen aufgenommen wird, aber nicht von normalen Zellen. Und das ist der entscheidende Unterschied zur Mammographie. TED ان المريضة يتم حقنها بسائل يتم اكتشافه من خلال الجهاز ويتم امتصاص السائل من قبل الخلايا السرطانية ولكن لا تمتصه الخلايا الغير مصابة وهذا هو الاختلاف الرئيسي بين هذا الجهاز والماموغراف
    Injektion machen. Open Subtitles حقنها
    Der Nano Chip kann einem Agenten injiziert werden,... wenn er in Schwierigkeiten ist und in Langley dann wieder entnommen werden. Open Subtitles هذه هى الرقاقه الرقاقه متناهيه الصغر يمكن حقنها فى عميل لو كان فى متاعب ويمكن أستخراجها بعد ذلك فى لانجلى
    Ich wurde von irgendeiner komischen Sekte gefoltert und mir wurde etwas injiziert. Open Subtitles لقد تم حقنها وتعرض للتعذيب من قبل بعض عبادة غريبة
    In diesem Fall werden Sie am Ende der Bypass Operation die Stammzellen des Patienten sehen, die zu Beginn der Prozedur entfernt worden sind und direkt in das Herz des Patienten injiziert werden. TED في هذه الحالة عند نهاية تلك العملية سوف ترون أن الخلايا الجذعية من المريض التي أزيلت في بداية العملية قد تم حقنها مباشرة في قلب المريض.
    Die Kreatur hat ihr ein Gift injiziert. Ihr Körper kollabiert. Open Subtitles الخلوق لا بد أنه حقنها بالسم جسدها يموت
    Er muss ihn in eine dieser Flaschen injiziert haben. Open Subtitles لابد انه حقنها فى أحد هذه الزجاجات
    Ihr auch Dämonenblut injiziert hat. Open Subtitles وأنه قد حقنها بدم شيطان أيضاً.
    Und unser opportunistischer Mörder hat die Gunst genutzt, um ihr Bienengift zu injizieren. Open Subtitles ،وقاتلُنا الأنتهازي يستغل هذهِ الفوضى ...حقنها بسم النحل
    Wir müssen es ihm direkt ins Herz injizieren. Open Subtitles هذه حقنة " أدرينالين " ، علينا حقنها في قلبه مباشرةً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus