"حقوق الانسان" - Traduction Arabe en Allemand

    • Menschenrechte
        
    • Menschenrechten
        
    • Menschenrechtsverletzung
        
    Wir haben kein System um sicherzustellen, dass Menschenrechte und Würde nicht angetastet werden. TED لا نملك نظام يضمن أن حقوق الانسان و كرامته محفوظة
    wenn Konzerne Menschenrechte schützen. TED فالشركات متعددة الجنسية تحمي حقوق الانسان.
    Ich hasse es daran zu denken, dass Regierungen auf der ganzen Welt Menschenrechte nicht schützen. TED اكره الفكرة بان الحكومات لا تحمي حقوق الانسان حول العالم
    Sie sprechen von Menschenrechten, aber beuten Menschen aus. Open Subtitles ثم بعد ذلك تتكلمون عن حقوق الانسان في بلادي بعد اميال من هنا تقع اوكار الاعمال الشاقه
    Aber Sie halten meinem Land Vorträge über Missachtung von Menschenrechten. Open Subtitles و رغم هذا تعطوا دروسا لبلادي عن حقوق الانسان عندنا
    Rechtsexperten nennen seine Verhaftung eine Menschenrechtsverletzung. Open Subtitles بعض محللين القوانين يجدوا القبض عليه ضد حقوق الانسان.
    Das kommt natürlich keiner Menschenrechtsverletzung gleich, aber Frauen haben lange gekämpft, um keine Sekretärinnen mehr zu sein. Open Subtitles لا اقصد ان هذا يعادل كل انتهاكات حقوق الانسان الموجودة هنا ولكن النساء حاربن مدة طويلة للتخلص من دور السكرتيرة المقيدة الى مكتب
    Ich bat die Organisation für Menschenrechte, mir Kontakt zu den Eltern der Opfer zu vermitteln. TED و سألت منظمة حقوق الانسان ان يصلوني بأباء الضحايا
    Diese Gesetze achten die allgemeinen Menschenrechte und beruhen auf Tatsachen. TED هذه القوانين تحترم حقوق الانسان العالمية وهي ترتكز على الدليل.
    Es kann etwas sein, das vielleivht sehr ernst ist --wie ich es gesagt habe, die Menschenrechte in Birma TED قد تكون شئ ربما اكثر جدية كما قلت,حقوق الانسان في بورما
    RAMON ALVAREZ: DIREKTOR DES AMTS FÜR Menschenrechte UND SPRECHER DER REVOLUTIONÄREN DEMOKRATISCHEN FRONT Open Subtitles رامون الفاريز مدير متكب حقوق الانسان و الجبهة الثورية الديمقراطية
    Wenn eine Diktatur die Menschenrechte verletzt und das gemeine Gut der Nation attackiert... Open Subtitles و يسلم الجيش السلطة للشعب عندما ينتهك النظام الدكتاتوري العسكري حقوق الانسان بشكل خطير و يهاجم الصالح العام للأمة
    Keine UNO-Verträge! Menschenrechte für China! Open Subtitles اوقفوا اتفاقات الامم المتحده و ساندوا حقوق الانسان في الصين
    Der Mann verkündet die Menschenrechte, und dann geht er hin und bringt massenhaft Girondins um die Ecke. Open Subtitles لقد كان الفتي الذي أعلن حقوق الانسان وثاني شئ تعرفينه قتل جيروندان كما لو أنه خرج عن أسلوبه
    Wissen Sie, absolut grundlegende Menschenrechte die ungefähr der halben Welt verwehrt bleiben. Open Subtitles انتى تعرفي بالطبع,حقوق الانسان الاساسية التي تطبق لنصف سكان المعمورة
    Aber 300 syrischen Flüchtlingen werden Menschenrechte verweigert. Open Subtitles لكن هناك 300 لاجيء سوري تم رفضه بناء على حقوق الانسان في بلدنا
    Andere Regierungsführer drückten ihre Hoffnung aus, dass dies ein Zeichen sein könnte, dass die Sowjetunion ihre Haltung den Menschenrechten gegenüber ändert. Open Subtitles وبعض قادة الحكومة أظهروا الأمل بان هذه يمكن أن تكون علامة بأن الاتحاد السوفييتي قد يغير موقفه تجاه حقوق الانسان
    - Wir wär's mit Menschenrechten? Open Subtitles ماذا عن حقوق الانسان الأساسية؟
    Das ist Menschenrechtsverletzung. Open Subtitles اعتداء على حقوق الانسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus