"حقيقه" - Traduction Arabe en Allemand

    • wahr
        
    • wirklich
        
    • echt
        
    • Tatsache
        
    • real
        
    • echte
        
    • stimmt
        
    • Fakt
        
    • Wirklichkeit
        
    Sie kam mit einem anonymen Brief an und wollte wissen, ob es wahr sei. Open Subtitles لقد حضرت و في يدها خطاب مجهول تحاول أن تعرف ان كان حقيقه
    Ist das wahr? Bitte. Bitte sag mir, dass es wahr ist. Open Subtitles أرجوك قل أن هذا حدث أدعو الله أن تكون حقيقه
    Ich war in einer wirklich schlechten Verfassung, weshalb die Stadt überhaupt verlassen habe... um einen Neuanfang zu haben, welchen ich mit dir hatte. Open Subtitles انا كنت حقيقه في مكان سـئ وهذا هو سبب مغادرتي البلـدة في المقام الأول للحصول على بداية جديدة، والتي كانت معك
    Er möchte, dass sie sehen, was und wie diese Krankheit wirklich ist und dass er niemals aufgeben wird. TED لانه يريدهم أن يروا حقيقه الأمر وكيف أنه لن يستسلم أبدا
    Naja, echt oder gefälscht, ich bin ein wenig beleidigt, dass ich nicht eingeladen wurde. Open Subtitles حسنا,حقيقه او كذب,انا صغير الحجم ولم ادعى
    Oder die Tatsache, dass du dich in einen Hund verwandeln kannst? Open Subtitles ؟ أو حقيقه أنك تستطيع التحول إلى كلب ؟ ؟
    Jemand, der noch weniger real ist als ich, und ich kann das hier. Open Subtitles السيره السياسيه لها , شخص اخر اقل حقيقه منى وأستطيع عمل ذلك
    Ich habe endlich eine echte Mutter gefunden und was tust du? Open Subtitles لقد حصلت أخيراً على أم حقيقه وماذا تفعلين؟
    Aber alles, was ich über meine Gefühle gesagt habe, ist wahr. Open Subtitles ..ولكن كل ما أخبرتك به عن شعورى نحوك كان حقيقه
    Und wäre es wahr, müsste er noch wissen, wo ich sie aufbewahre. Open Subtitles بالاضافه حتى لو كانت حقيقه , عليه ان يعرف اين احتفظ بها , اليس كذلك ؟
    Es ist wahr, dass seine Rasse nicht als Wirt benutzt werden kann. Open Subtitles إنها حقيقه أن جنسه لايمكن أن يكونوا مستضيفين
    Das ist zu verrückt, um wahr zu sein. - Überlegen Sie mal. Open Subtitles هذا يبدوا أفضل كثيرا هذا يبدوا جنونا جدا ليكون حقيقه
    Es kann auch erfunden sein, es muss nicht alles wahr sein. Open Subtitles ربما تكون هذه كل القصه لا شىء من هذا يمكن ان يكون حقيقه
    Das ist wirklich sehr nett von Ihnen beiden, aber ich trinke nicht. Open Subtitles تلك فكره حلوه جدا ولكن حقيقه انا لم اقم بذلك
    Die brauchen wirklich Selbstvertrauen. Open Subtitles هذان الشابان ,حقيقه يحتاجان بعض الثقه بالنفس
    wirklich, die Leute hier denken, ihnen gehört der Bürgersteig. Open Subtitles حقيقه .. الناس هنا يظنون انهم يملكون الطريق
    Hollywood ist wirklich nur ein Ort, wo man Profite macht. Open Subtitles حسنا , حقيقه هوليوود هى مجرد مكان حيث يحققون الارباح
    Wie kann ihre Liebe echt sein, wenn an dir alles falsch ist? Open Subtitles كيف يكون حبهم حقيقه حينما تكونين أنت مزيفه تماماً ?
    Meine Freunde sind Idioten, und ich wünschte mir echt, dass wir den heutigen Abend nochmal angehen könnten. Open Subtitles حقيقه أن أصدقائي حمقى وأنا أتمنى حقاً أن نفتح صفحه جديده الليله
    Meine Damen und Herren, Tatsache ist, dass es Mutanten gibt. Open Subtitles سيداتى وساداتى الحقيقه ان المتحولون حقيقه
    - Sie empfinden es sicher real... Open Subtitles أنا أعرف تاريخ حدوثها أنا متأكد أنها تبدو حقيقه بالنسبه لك
    Ich habe eine echte Krawatte, die ich mal auf einer Kostüm-Party trug. Open Subtitles لدي ربطة عنق حقيقه التي ارتديتها في حفله تنكريه
    stimmt, du bist etwas klein und irgendwie hässlich, aber... aber ich bin klein und hässlich genug, es allein zu schaffen. Open Subtitles حقيقه انك لست طويل جدا و قبيح نوعا ما لكننى قصير و قبيح بالكافى لانجح بنفسى
    Und... wir haben Drogen an Drogenhändler verkauft. - Fakt! - Und da sind 3 Millionen Euro, Open Subtitles وبعنا المخدرات لتجار المخدرات ايضا حقيقه
    Abgesehen von den technologischen Herausforderungen, gibt es viele Arten von Hürden, die wir bewältigen müssen, bis es Wirklichkeit wird. TED هناك الكثير من هذه العقبات بجانب عقبات التكنولوجيا التي يجب علينا التعامل معها قبل أن يصبح الحلم حقيقه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus