"حكمته" - Traduction Arabe en Allemand

    • Weisheit
        
    Und nur Gott in Seiner unendlichen Weisheit kennt ihre versteckte Bedeutung. Open Subtitles و معناها الخفي لا يعلمه إلا الرب في حكمته الأبدية
    In seiner großen Weisheit weiß er, dass Mortal Kombat nicht durch Verrat gewonnen werden kann. Open Subtitles في حكمته العظيمة إنه يعرف في مورتال كومبات لا يمكن الفوز بالخداع
    Gott, in seiner ewigen Weisheit, liebt die Vielfalt. Open Subtitles يا آلهى,فى تنوعه اللا نهائى و حكمته, يحب أن يحتفظ بها مثيرة للإهتمام
    Dad hat in seiner unendlichen Weisheit, heute Möbel gestrichen. Open Subtitles ابي , في حكمته الانهائيه ملطخ الاثاث اليوم
    Er lässt uns sündig werden, damit wir seine Weisheit erfahren. Open Subtitles انه يبتلينا بالخطيئة لكي نقف على أسرار حكمته
    Und dann müssen all seine Anhänger seine Weisheit begrüßen... und ihm weiterhin treu dienen. Open Subtitles وعلى أتباعه أن يتقبلوا حكمته عندما يفعل ويستمروا بخدمته بإخلاص
    Er verschenkte selbstlos seine Weisheit und seine Liebe. Open Subtitles أعطى بدون أنانية من حكمته وحبه
    Seine Weisheit und den Reichtum unserer Bruderschaft musst du für alle sichtbar machen. Open Subtitles يجب أن تعكس حكمته وغناه... وبركة جماعتنا
    Ohne sein Wissen, seine Weisheit, würde ich heute nicht hier sitzen. Open Subtitles بدون علمه، حكمته لم أكن لأجلس هنا اليوم
    Gott hat in unendlicher Weisheit entschieden... Open Subtitles انه الرب في حكمته الألاهية
    Wir müssen in seine Weisheit vertrauen. Open Subtitles علينا أن نثق في حكمته.
    Wir müssen seiner Weisheit vertrauen. Open Subtitles علينا أن نثق في حكمته
    Seine Weisheit und Treue werden nicht vergessen werden. Open Subtitles حكمته وولاؤه سيذكران للأبد
    Und ich bezweifle ihre Weisheit. Open Subtitles اننى اشك فى حكمته.
    Du hast seine Weisheit vorher ignoriert. Bist du endlich bereit, Damon zurückzulassen? Open Subtitles إنّك تجاهلت حكمته قبلًا، أأنت مستعدّ أخيرًا للتخلّي عن (دايمُن)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus