| Er weiß nicht, ob die Welt zum Traum gerät, oder der Traum zur Welt. | Open Subtitles | يتساءل في إن كان العالم أصبح حلماً أو إن كان الحلم أصبح العالم |
| Bald bist du diesen Stuhl los und dein Traum wird wahr. | Open Subtitles | عما قريب سوف تخرجين من هذا الكرسي ولن يكون حلماً أيضاً |
| In der zweiten Hälfte der Nacht auf Samstag, den 1. Juni... hatte ich einen seltsamen und äußerst unangenehmen Traum. | Open Subtitles | فى وقت متأخر من ليلة السبت الأول من يونيو حلمت حلماً غريباً حلماً غير سار |
| Ich habe von Tante Emmi geträumt. | Open Subtitles | ها قد صحوت كيف حالك؟ رأيت حلماً رائعاً عمتي إيم حقاً؟ |
| Keine Sorge, es war nur ein Traum. Du hattest einen Alptraum. | Open Subtitles | لا عليك، رأيت حلماً هذا كل ما في الأمر كان حلماً سيئاً فحسب |
| Aber wer weiß, vielleicht war es doch ein Traum. | Open Subtitles | لا يمكن الوثوق بالذاكرة في النهاية. لعله كان حلماً. |
| Nein, ich bin immer wach. Es ist kein Traum, Sifu. | Open Subtitles | لا ، أكون مستيقظاً إنه ليس حلماً يا معلمي. |
| Derselbe Traum, den ich schon als Kind hatte. | Open Subtitles | رأيت حلماً كان يراودني منذ أن كنت طفلاً على ما اعتقد |
| Es war immer ein Traum, und jetzt gehen wir. | Open Subtitles | حسناً,كان هذا حلماً دائماً لكننا سنذهب الآن |
| Ich weiß nicht, Liebste... Ist dies ein Traum... | Open Subtitles | أنا لا أعلم يا عزيزتي، إذا كان هذا حلماً |
| Ich habe einen Traum, den ich unbedingt verwirklichen will. | Open Subtitles | همم همم، هل تعرف إننى لدى حلماً طموحاً جداً؟ |
| Ich habe nicht geschlafen, aus Angst, dass ich aufwachen würde und alles nur ein Traum sei. | Open Subtitles | أنا لم أنم خشيةً أن أستيقظ وأجد كل هذا حلماً |
| Wenn das alles ein Traum ist, warum sind dann nicht mehr Mädels da? | Open Subtitles | إن كان هذ كله حلماً فلم ليس هنالك فتيات أكثر؟ |
| Ich hatte sogar einen wundervollen Traum von Mom. | Open Subtitles | في الواقع، لقد رأيت حلماً رائعاً بخصوص والدتنا |
| Ich sag dir, Piper, das war kein Traum letzte Nacht. | Open Subtitles | بايبر، إنني أخبركِ بأن حلم البارحة لم يكن حلماً |
| Der Weltfrieden war ein Traum, seit Kain seinen Bruder Abel erschlug. | Open Subtitles | السلام العالمي لقد كان حلماً منذ أن قتل قايين أخيه هابيل |
| Du, du läufst herum, spielst Detektiv. Du lebst einen Traum. | Open Subtitles | وأنت كنت تتجول وتلعب دور المحقق أنت تعيش حلماً أيها الفتى |
| Was, wenn wir beide geträumt haben und es nicht so schlecht war? | Open Subtitles | ربما قد حلمنا نحن الأثنين ولم يكن حلماً سيئاً |
| Vielleicht träumte sie, zusammengeschlagen zu werden. | Open Subtitles | ربما تكون قد رأت حلماً أنها وقعت في مخاطر |
| Hätte nicht jemand von einem verdammten Strand träumen können? Hä? | Open Subtitles | ألم يكن ممكناً أن يكون حلماً على شاطئ البحر؟ |
| Baby, es war nur ein Albtraum. | Open Subtitles | عزيزتي، لقد كان حلماً مزعجاً كل شئ على ما يرام |