"حلمٌ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Traum
        
    • geträumt
        
    Ich kann nicht glauben, dass wir hier sind! Ein Traum wird wahr! Open Subtitles لا يمكنني التصديقُ بأنَّني متواجدةٌ هنا إنَّ هذا حلمٌ أصبحَ حقيقة
    Und wir werden den hundertjährigen Ozean erkunden. Ein Traum wird wahr. Open Subtitles و سَنَستكشفُ مُحيط المائة عام,انه حلمٌ يتحقق
    Mein Fehler. Ich dachte, du hättest einen Traum, der es wert ist, unterstützt zu werden. Open Subtitles أخطأت ، ظننت ان لديك حلمٌ يستحق المساعده
    Ich habe etwas Wunderbares geträumt. Open Subtitles لقد راودني حلمٌ البارحة كنت اطفو بين الاشجار
    Das hast du vor sechs Jahren im Vollrausch geträumt. Open Subtitles ذلك حلمٌ الثمالة أتاكَ قبل 6 سنوات
    Nun, da morgen der letzte Tag des Sommers ist werden Sie einen neuen Traum finden müssen. Open Subtitles بما أن الغد آخر يوم من الصيف عليكِ أن تجدي حلمٌ آخر
    Ich hatte den verrücktesten Traum letzte Nacht. Open Subtitles لقد راودني حلمٌ في غاية الجنون ليلة البارحة.
    Geld... Das ich gerne behalten möchte. Ein Traum, der momentan von euch... bedroht wird. Open Subtitles مالٌ، أحبُ أن أُحافظ عليه حلمٌ حالياً مُهدد من قبلكم
    Klingt, als hattest du einen verrückten Traum. Worum ging es? Open Subtitles يبدو أنه إنتابك حلمٌ مجنون ، ماذا كان عنه ؟
    Ich will nicht dabei sein und zusehen, wie mein einziger Bruder sein Leben riskiert, weil er einem unrealistischen Traum nachjagt. Open Subtitles لنّ أقف متفرجاً وأشاهد أخي الوحيد يهدرّ حياتهُ لمطاردة حلمٌ مستحيلاً
    Eine Chance zu bekommen, wie Sie auf Ihrer ersten Reise,... dass ein Traum wahr wird. Open Subtitles بالحصول على فرصة كهذه في أول عمل إنه حلمٌ يتحقق
    Es war alles ein einziger Traum, den man in einem verschlossenen Raum gelebt hat. Open Subtitles إن هي كلها إلا شيء واحد إنهيكلهاإلا حلم واحد.. حلمٌ واتاك
    Wir hatten mal den Traum von einem kleinen Hotel in der Gegend. Open Subtitles -كان لدينا حلمٌ يوماً ما بأن نملك فندقاً صغيراً في المنطقة
    Manchmal habe ich Angst, dass du nur ein großer Traum bist. Open Subtitles أتعلمي، بعض الأحيان أقلق بأنّك فقط حلمٌ عظيم
    Ein schlimmer Traum, es ist alles nur ein ganz, ganz dummer Traum. Open Subtitles إنّه كابوس، هذا كلّ شىء حلمٌ مزعج قديم
    Alle haben wir 'nen Traum in diesem Raum Wir sind ein Team Open Subtitles الإختلاف بيننا ليس كبير * * كلنا حلمٌ كبير
    Ich sah nicht, wer, aber seitdem habe ich immer denselben Traum. Open Subtitles لمْ أرَه لكنْ... ظلّ حلمٌ يراودني مُذّاك عن وجه
    Ich habe letzte Nacht von Mom geträumt. Open Subtitles لقد راودني حلمٌ عن أمي ليلةَ البارحة
    Ohne Furcht vor der Einsamkeit zu leben, ja, davon habe ich geträumt. Open Subtitles "راودني حلمٌ... بأنّي وحدي..." "بدون خوفٍ من كوني وحيدة..."
    Ich hab von dir und mir geträumt. Open Subtitles لديَ حلمٌ عَني و عَنك
    Ich hab was Schlimmes geträumt. Open Subtitles راودني حلمٌ مُخيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus