Es leuchtet ein, dass wir Schokoladenkuchen lieben, weil er süß ist. | TED | إنها تقف لتسبيب حبنا لكيكة الشكولاتة لأنها حلوة |
Sie müssen in unsere Gehirne sehen um zu verstehen, warum etwas süß schmeckt. | TED | ولكنك يجب أن تنظر داخل أدمغتنا لتفهم لماذا هي حلوة |
Man sagt, der Lerche Harmonie sei süß. | Open Subtitles | البعض يقول أن طائر القبرة يقسم تقسيمات حلوة |
-Er kommt sofort, Süße. | Open Subtitles | إتظرى دقيقة يا حلوة أظن انها ستمر عليك كالدهر |
Ich hoffe, es gibt keine süßen Kartoffeln. Ich hasse Süße Kartoffeln. | Open Subtitles | أتمنى ألا يكون لديهم بطاطا حلوة إنني أكرهها. |
Es wäre nett, Gesellschaft zu haben. Ich fahre nicht gern alleine. | Open Subtitles | إنه شيئاً لطيفاً أن أحصل على صحبة حلوة أكره أن أسوق السيارة وحيدة |
Komme nicht auf dumme Gedanken, Schätzchen. Das könntest du bereuen. | Open Subtitles | لا تضعي هذه الأفكار في رأسك الفارغة، يا حلوة |
Sie war süß. | Open Subtitles | إلى تلك الفتاة الصغيرة المحلية لقد كانت حلوة |
Probieren Sie ruhig die Maden und die Ameisen, die sind echt süß. | Open Subtitles | جرّبي الدود الصغير والنمل إقضمي أطرافها إنها حلوة المذاق |
Illusionen sind von Natur aus süß. | Open Subtitles | هذا لم يكن مكسوراً أبداً. أوهامبالطبع.. إنها حلوة بطبيعتها. |
Man muss den Kuchen nicht essen, um zu wissen, dass er süß ist! | Open Subtitles | لاحاجة إلى أن تأكلي الحلوى لتعرفي أنها حلوة المذاق |
Es ist süß, in Limonade schmeckt man es wahrscheinlich gar nicht. | Open Subtitles | له نكهة حلوة ، من المحتمل أنها لا تظهر فى الصودا |
Sie ist ein Mädchen. süß wie Zucker, aber genauso unnütz, außer beim Backen. | Open Subtitles | إنها فتاة , حلوة ومالحة وكل شيء بلا فائدة إلا إذاً كانت تجمع أغراضك |
Weißt du, Süße, ich mag ja die Schmeichelei und sogar die körperliche Nähe, aber du kriegst nichts aus mir raus, solange ich kein Mensch bin. | Open Subtitles | تعلمين يا حلوة بقدر ما أحب أن تمدحيني و الترابط وحتى التلامس لن تأخذي مني أي شيء حتى أصبح بشرية |
Aber wenn wir es bemerken, und glauben Sie mir, wir werden es bemerken wird es für Sie steil bergab gehen, Süße! | Open Subtitles | لكن عندما نلاحظه وصدّقي أنّنا سنلاحظه سينتهي أمرك يا حلوة |
Hier gibt's Kartoffeln, Erbsen, Süße Bohnen, Hackbraten. | Open Subtitles | لدينا بطاطس وبازلاء وفاصوليا حلوة ورغيف لحم كبير |
Ich hoffe, das Süße Mädchen trübt nicht Ihr Urteilvermögen. | Open Subtitles | آمل حقيقة أنها حلوة قليلا فتاة لا تحجب حكمك. |
Ich habe nicht dieses Bild von dir. Du bist zu nett, um überhaupt... | Open Subtitles | البراميل - .. لا أستطيع أن أتخيلك، أنت حلوة جداً لتقومي - |
Aber halt mal, wo wollen Sie hin, Schätzchen? | Open Subtitles | إنتظري ، إنتظري ، إلى أين تذهبين يا حلوة ؟ |
lieb von deiner Mom, französisches Leinenpapier zu spendieren. | Open Subtitles | كانت حلوة حتى من أمك أن تفاخر على ورق الكتان الفرنسي. |
Und dann wurde sie ein Teenager und ich klammerte mich fest, aber sie blieb mein kleines süßes Mädchen... bis zu diesem Jahr. | Open Subtitles | ومن ثم كرهت جميع صديقاتها وأنا استعدت نفسي ولكن بقيت لي فتاة صغيرة حلوة حتى هذه السنة |
* She's my cherry pie * * cool drink of water, * * such a sweet surprise * * tastes so good, * * make a grown man cry * * sweet cherry pie, yeah * | Open Subtitles | فطيرة الكرز خاصتي ماء بارد يالها من مفاجأة حلوة |
Truly Scrumptious | Open Subtitles | حقا حلوة |