"حلًّا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Lösung
        
    • einen Weg finden
        
    • uns etwas
        
    • uns was überlegen
        
    • schon hin
        
    • Notlösung
        
    Es war meine Absicht, dir das Problem nur zu präsentieren, nachdem ich eine geeignete Lösung gefunden habe. Open Subtitles نويت أن أنبئك بالمشكلة حالما أجد حلًّا مناسبًا.
    Du bist von mir genervt, egal, wo ich bin. Mich zu verstecken, schien eine gute Lösung zu sein. Open Subtitles طالما سئمت من رؤيتي في كلّ مكان، فإنّ الترصّد يبدو حلًّا وسطًا مناسبًا.
    Das ist kein Lebewohl. Das ist nur... Bis wir einen Weg finden. Open Subtitles هذا ليس وداعًا أبديًّا، بل ريثما نجد حلًّا.
    Ich weiß, die Lage scheint düster zu sein, Liebling, aber wir werden einen Weg finden, ich verspreche es. Open Subtitles أعلم أنّ المأزق يبدو عويصًا، لكنّننا سنجد حلًّا يا عزيزي، أعدك.
    Hey, hör zu... wir werden uns etwas überlegen, okay? Open Subtitles أنصت لي، سنجد حلًّا لهذا، حسنًا؟
    Es wird alles gut, Kumpel. - Sie werden kommen und wir werden uns was überlegen. Open Subtitles سيكون الأمر بخير يا صاح، سيأتيا وسنجد حلًّا.
    Ich bekomme das schon hin. Open Subtitles سأجد حلًّا
    Sie sollten sich besser eine hexische Notlösung suchen. Open Subtitles سيكون خيرًا لهم أن يجدوا حلًّا سحريًّا بديلًا.
    Das wird es, vorausgesetzt, du hast die Lösung für unser Dilemma gefunden. Open Subtitles ستكون كذلك إن وجدتَ حلًّا لورطتنا البسيطة.
    Bring mir bis Mitternacht eine Lösung, oder ich werde dir das Herz rausreißen, kurz bevor ich zurückkomme und mir ihres hole. Open Subtitles آتني حلًّا لدى منتصف الليل وإلّا انتزعت قلبك قبيل عودتي لانتزاع قلبها.
    Aber das ist keine dauerhafte Lösung. Du wirst eine finden. Ich weiß das. Open Subtitles هذا ليس حلًّا دائمًا، ستجدين واحدًا، أوقن بذلك.
    Hey, beruhige dich, Bruder. Wir haben eine Lösung für unser Elena-Problem. Open Subtitles بوسعكَ الاطمئنان يا أخي تبيّنت حلًّا لمشكلة (إيلينا)
    Obwohl John wahrscheinlich diese Option genießen würde, wäre es nur eine vorübergehende Lösung. Open Subtitles بينما سيستمتع (جون) بذلك الخيار، إلّا أنّه سيكون حلًّا مؤقّتًا.
    Ich habe mich aus vielen Gründen in dich verliebt und einer davon ist der, dass du immer eine Lösung findest, und jetzt musst du eine Lösung finden, für Laurel, für die Stadt... Open Subtitles أغرمت بك لعدة أسباب، وأحدها هي أنّك تجد حلًّا دومًا وعليك إيجاد حلّ الآن لأجل (لورل) لأجل المدينة
    Ich hoffe, dass wir einen Weg finden werden, um zusammenzuarbeiten. Open Subtitles أتمنّى أنّ نجد حلًّا كي نعمل معًا.
    Ich werde dich nicht dort drin lassen. Ich werde einen Weg finden. Open Subtitles لن أتركك هناك، سأجد حلًّا.
    Wir werden einen Weg finden. Open Subtitles سنجد حلًّا.
    Ich werde einen Weg finden. Open Subtitles سأجد حلًّا.
    Ok. Also, Damon wird bald zurück sein, und dann denken wir uns etwas aus. Open Subtitles حسنٌ، (دايمُن) سيعود قريبًا، وعندئذٍ بوسعنا أن نتبيّن حلًّا.
    - Wir hätten uns etwas ausgedacht. Open Subtitles -كنّا سنجد حلًّا ...
    - Sei nicht so dramatisch. Wir werden uns was überlegen. Open Subtitles لا تكُن متشائمًا، سنجد حلًّا.
    Wir werden uns was überlegen. Open Subtitles سنجد حلًّا.
    Du kriegst das schon hin. Open Subtitles ستجد حلًّا
    Oscar war tot und du brauchtest etwas als Handel für deine Freundin in der Kiste, also habt ihr etwas damit herumgespielt und eine Notlösung gefunden, aber hey, schön für dich. Open Subtitles (أوسكار) كان ميتًا وقد احتجتَ لشيء تبادله مقابل خليلتك رقيدة نعشها لذا ارتجلتم ووجدتم حلًّا مؤقّتًا، لكن لحظة، هنيئًا لكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus