"حمايتهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • sie beschützen
        
    • ihres Schutzes
        
    • Schutzes abzugeben
        
    • zu beschützen
        
    • Schutz der Migranten
        
    • ihren Schutz
        
    • sie beschützt
        
    • sie zu schützen
        
    • um den Schutz
        
    • auf den Schutz
        
    • gewähren
        
    • Schutzes zu
        
    • Schutzes tragen
        
    • sie schützen
        
    Wenn du sie beschützen willst, darfst du mich nicht mehr schützen. Open Subtitles إن كنت تريد حمايتهم حقًا فعليك أن تتوقف عن حمايتي.
    Kenntnis nehmend von dem von der Menschenrechtskommission in ihrer Resolution 2000/61 vom 26. April 2000 gefassten Beschluss, den Generalsekretär zu ersuchen, einen Sonderbeauftragten für einen Zeitraum von drei Jahren zu ernennen, der über die Lage der Menschenrechtsverteidiger in allen Teilen der Welt sowie über Möglichkeiten zur Verstärkung ihres Schutzes unter voller Einhaltung der Erklärung berichten soll, UN وإذ تحيط علما بمقرر لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2000/61 المؤرخ 26 نيسان/ أبريل 2000 () الذي يطلب إلى الأمين العام أن يعين، لفترة ثلاث سنوات، ممثلا خاصا يقدم تقارير عن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم وعن الوسائل الممكنة لتعزيز حمايتهم بما يتمشى تماما مع الإعلان،
    Die Leute hassen und fürchten dich, und du versuchst, sie zu beschützen? Open Subtitles العالم كله بالخارج مليء باشخاص يكرهوكي و يخافوكي و انتي تضيعين و قتك في محاولة حمايتهم لدي اشياء افضل لافعلها
    Die Götter werden in ihrem Zorn alle bestrafen und ihren Schutz von uns allen nehmen. Open Subtitles فالآلهة وهم غاضبون سوف يعاقبون الجميع وسيسحبو حمايتهم من علينا جميعاً.
    Bei allem Respekt, sie sind nicht Ihre Bürger, sie sind meine, und ich muss sie beschützen. Open Subtitles مع كل احترامي يا حضرة المحافظ أنهم ليسوا مواطنينك بل مواطنينيّ أنا ومن واجبي حمايتهم
    Es könnte eine Zeit kommen, in der, wenn du sie beschützen willst... weggehen musst. Open Subtitles ربما يأتي الوقت الذي إذا كنت تريد حمايتهم.. يجب عليك أن ترحل
    Ich statuiere ein Exempel. Die Welt soll wissen, dass wir sie beschützen können. Open Subtitles أريد إثبات لذلك، أود أن يعرف العالم أننا نستطيع حمايتهم.
    Die Banditen haben viele Pilger beraubt, und es ist unser Auftrag, sie zu beschützen. Open Subtitles ان اللصوص سلبوا الكثير من حجاج بيت الله الحرام ومن واجبنا حمايتهم
    Stell dir vor, ich benötige ihren Schutz nicht. Open Subtitles حسنا، تخمين ما، أنا لا تحتاج حمايتهم.
    Sie wollte nicht wissen, wie sie beschützt werden. Open Subtitles ولكنهم لم يُريدوا أن يعرفوا كيف يجب أن يتم حمايتهم
    Manchmal lügen wir Menschen die wir lieben an, um sie zu schützen. Open Subtitles أحيانا نكذب على الذين نحبهم من أجل حمايتهم.
    13. dankt den Regierungen der Länder, die weiterhin afghanische Flüchtlinge aufnehmen, ist sich der enormen Belastung bewusst, die sie bisher in dieser Hinsicht auf sich genommen haben, und erinnert sie an ihre Verpflichtungen nach dem Flüchtlingsvölkerrecht betreffend den Schutz von Flüchtlingen und das Recht auf Asylsuche sowie die Gewährung des Zugangs für internationale Stellen im Hinblick auf den Schutz und die Betreuung dieser Personen; UN 13 - تعرب عن تقديرها للحكومات التي لا تزال تستضيف اللاجئين الأفغان، معترفة بالعبء الضخم الذي تحملته حتى الآن في هذا الصدد، وتذكرها بالتزاماتها بموجب القانون الدولي للاجئين فيما يتعلق بحماية اللاجئين وبالحق في التماس اللجوء وإتاحة فرص الوصول إليهم على نطاق دولي قصد حمايتهم وتقديم الرعاية لهم؛
    mit dem Ausdruck ihres Dankes an diejenigen Länder, die weiterhin afghanische Flüchtlingsgruppen aufnehmen, und gleichzeitig alle Gruppen erneut auffordernd, ihrer Verpflichtung zum Schutz der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen auch weiterhin nachzukommen und internationalen Stellen im Hinblick auf ihren Schutz und ihre Betreuung den Zugang zu diesen Personen zu gewähren, UN وإذ تعرب عن الامتنان للبلدان التي تواصل استضافة السكان اللاجئين الأفغان، وإذ تهيب مرة أخرى، في الوقت نفسه، بكافة الجماعات أن تواصل الوفاء بالتزاماتها من أجل حماية اللاجئين والمشردين داخليا وإتاحة سبل الوصول الدولية إليهم لكفالة حمايتهم ورعايتهم،
    Wenn Sie sie schützen können, kann ich sie heilen. Open Subtitles إن كنت تستطيع حمايتهم فأنا أستطيع معالجتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus