Die Forensiker fanden DNA unter den Fingernägeln des Opfer, die mit Mr. Scott Bauer übereinstimmen. | Open Subtitles | مختبر فورنسيك للتقنيات وجد حمض نووي تحت اظافر الضحية,وقد تطابق مع الحمض النووي للسيد. |
- Woran liegt's? Wenn er es ist, weiß er, dass wir keine DNA und Fingerabdrücke haben. | Open Subtitles | إن كان هو, فهو يعلم بأننا لم نجد له حمض نووي أو بصمات إنه جيد |
Und, unglücklicherweise, bezieht sich keiner davon auf die Existenz von zuvor unentdeckter DNA. | Open Subtitles | وللأسف، لا أساس منهم يشير إلى وجود حمض نووي لم يُكتشف سابقاً |
Zum Beispiel sagte ich vorhin, dass Viren DNA haben. | TED | على سبيل المثال ، قلت لكم أن الفيروسات لديها حمض نووي. |
Es muss irgendwo hier eine brauchbare DNA-Probe sein. | Open Subtitles | لا بد من وجود عينة حمض نووي صالحة هنا في مكان ما |
Wie sich herausgestellt hat, haben sie kürzlich DNA-Beweise gefunden, die beweisen, dass... ein Mann, der bereits seit 50 Jahren hinter Gittern sitzt, unschuldig ist. | Open Subtitles | إتضح انهم عثروا مؤخرًا على حمض نووي من شأنه أن يُثبت براءة رجل مسجون مُنذ 50 عامًا |
Diese DNA ist sehr stark fragmentiert, aber mit den guten Methoden heutzutage kann man im Grunde das ganze Genom zusammensetzen. | TED | هو حمض نووي منقسم بشكل سيء، ولكن بفضل التقنيات الحديثةيمكنكم إعادة بناء المَجِين بالكامل. |
Wir erstellten kleine Stücke, machten eine Fehlerkorrektur und hatten ein DNA Molekül von ungefähr 5.000 Buchstaben. | TED | لقد صممنا هذه القطع، ومررنا بالتصحيح الذي عملناه، وحصلنا على جزيء حمض نووي من حوالي 5،000 حرفاً. |
Wir sind keine DNA-Fanatiker, aber DNA ist das Material, das am billigsten, am verständlichsten und am leichtesten programmierbar ist. | TED | نحن مهوسو حمض نووي والحمض النووي هو الأرخص, والأسهل في الفهم و الأسهل للاستخدام لبرمجة المواد لفعل هذا |
Jesus, wir könnten DNA daraus gewinnen, oder sogar einen Fingerabdruck. | Open Subtitles | يا إلهي، يمكننا أن نسحب عينة حمض نووي منها أو حتّى بصمة |
Ich bräuchte ein DNA Profil von einem Mordopfer. | Open Subtitles | أحتاجك لتجري تحليل حمض نووي على ضحية جريمة قتل |
DNA trifft DNA und ziehen bei ihr ein. | Open Subtitles | النطفة تلاقي البويضة، حمض نووي مقابل حمضٍ نووي |
Keine Messer, keine Pistole... sie benutzt nur Sachen, die jeder zuhause herumliegen lässt, hinterlässt nie Fingerabdrücke, keine DNA. | Open Subtitles | لا سكاكين ولا مسدسات.. فقط أشياء ,يتركها أي شخص في المنزل لا تخلف بصمات ولا حمض نووي |
- Er enthält reine Dalek DNA, | Open Subtitles | إنه يحتوي على حمض نووي صافي وسنعيد بناء أنفسنا. |
Da sind keine Fingerabdrücke, keine DNA, nichts. | Open Subtitles | أقصد, لا يوجد بصمات لا حمض نووي, لا شيء,لماذا؟ |
Und DNA ist weder aus dem hier noch aus dem andern Wagen zu gewinnen. | Open Subtitles | لن نجد أي حمض نووي من هذه أو من السياره البديله |
Und es wäre hilfreich gewesen, wenn es einen Fingerabdruck oder etwas DNA auf der Hülse befunden hätte, aber dabei haben wir kein Glück. | Open Subtitles | وكان من المفيد لو أنه كانه هناك بصمة أو حمض نووي على الغلاف ولكن لا وجود لشيء |
Um, das Labor hat eine... zweite DNA gefunden, vermischt mit der von Sara, und sie ist nicht menschlich. | Open Subtitles | المختبر وجد حمضا نوويا آخر مع حمض سارة وهو ليس حمض نووي لانسان |
Fanden sie fremde DNA auf das Opfer vor vier Jahren? | Open Subtitles | هل وجدوا حمض نووي أجنبي على الضحيّة قبل أربعة سنوات؟ كلاّ. |
Wenn wir Sie zu einer DNA-Probe zwingen, wird sie übereinstimmen. | Open Subtitles | عندما نفرض عليك عينة حمض نووي سوف تتطابق |
Eine Probe vernichtender DNA-Beweise kommt gleich. | Open Subtitles | عينة واحدة من دليل حمض نووي مدان قد وصلت |
Wir fanden heraus, dass es extrem schwer war lange, fehlerfreie DNS Abschnitte zu konstruieren. | TED | وقد وجدنا أن توليف حمض نووي دقيق في قطع كبيرة كان صعباً للغاية. |
Und -- das ist bedeutsam -- dieser Komplex ist programmierbar, er kann darauf programmiert werden, eine bestimmte DNS-Sequenz zu erkennen und an dieser Stelle die DNS zu zerschneiden. | TED | والأهم من ذلك، أن هذا المركب قابل للبرمجة حيث يمكن برمجته للتعرف على سلاسل حمض نووي معينة من أجل قطعها عند ذلك الموضع. |